|
10.
|
|
|
Select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-icon.page:32(item/p)
|
|
11.
|
|
|
Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-icon.page:33(item/p)
|
|
12.
|
|
|
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Włącz <gui>Odskakujące klawisze</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:52
|
|
13.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Użyj suwaka <gui>Opóźnienie akceptacji</gui> dla wyboru czasu, po jakim zatwierdzone będzie powtórzenie naciśnięcia przytrzymywanego klawisza. Wybierz <gui>Sygnał dźwiękowy po odrzuceniu klawisza</gui>, jeśli dźwięk ma zasygnalizować ignorowanie przytrzymywanego klawisza.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:58
|
|
14.
|
|
|
You can quickly turn this feature on and off from the <link xref="a11y-icon">universal access menu</link>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:39(note/p)
C/a11y-slowkeys.page:43(note/p)
C/a11y-stickykeys.page:45(note/p)
C/mouse-mousekeys.page:44(note/p)
|
|
15.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Użyj czytnika ekranowego <app>Orca</app> z wyświetlaniem alfabetu Braille'a.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|
|
16.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Czytaj ekran w Braille'u
|
|
Translated by
Leon Miklosik
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|
|
17.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Refer to the <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:21(page/p)
|
|
18.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Zmień okna i przyciski na ekranie na większe (lub mniejsze), łatwiejsze do zauważenia.
|
|
Translated by
Leon Miklosik
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
19.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Dostosuj kontrast
|
|
Translated by
Leon Miklosik
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|