|
2345.
|
|
|
To change the sound volume, click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top panel</gui> and move the volume slider left or right. You can completely turn off sound by checking <gui>Mute</gui>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/sound-volume.page:20(page/p)
|
|
2346.
|
|
|
Some keyboards have keys that let you control the volume. They normally look like stylized speakers with "waves" coming out of them, and are often near the "F" keys (e.g. <key>F7</key>).
|
|
|
|
Alcune tastiere dispongono di tasti speciali per il controllo del volume. Normalmente hanno un aspetto simile a un altoparlante che emette delle "onde" e sono posizionati vicino i tasti "F" (come <key>F7</key>).
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/sound-volume.page:22(page/p)
|
|
2347.
|
|
|
Of course, if you have external speakers, you can also change the volume using the volume control on the speakers themselves. Some headphones have a volume control too.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ovviamente, se sono presenti degli altoparlanti esterni, è possibile modificare il volume utilizzando i controlli degli altoparlanti stessi. Anche alcune cuffie dispongono di questi controlli.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/sound-volume.page:33
|
|
2348.
|
|
|
Changing the sound volume for individual applications
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Modificare il volume per ogni singola applicazione
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/sound-volume.page:38
|
|
2349.
|
|
|
You can change the volume for one application, but leave the volume for others unchanged. This is useful if you're listening to music and browsing the web, for example. You might want to turn off the volume in the web browser so sounds from websites don't interrupt the music.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
È possibile modificare il volume per un'applicazione e lasciarlo invariato per le altre. Questo è utile nel caso in cui si stia ascoltando musica o esplorando il web: è possibile azzerare il volume del browser web in modo che suoni che provengono da siti web non interrompano la musica.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/sound-volume.page:39
|
|
2350.
|
|
|
Some applications have volume controls in their main windows. If your application has one of these, use that to change the volume. Otherwise, click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top panel</gui> and click <gui>Sound Settings</gui>. Go to the <gui>Applications</gui> tab and change the volume of the application there.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/sound-volume.page:31(section/p)
|
|
2351.
|
|
|
Only applications that are playing sounds will be listed. If an application is playing sounds but isn't listed, it might not support the feature that lets you control its volume in this way. In that case, you can't change its volume.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Solo le applicazioni che stanno riproducendo dell'audio vengono elencate. Se un'applicazione che sta riproducendo audio non è presente nell'elenco, potrebbe non supportare questa particolare funzionalità. In tal caso, non è possibile modificarne il volume.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/sound-volume.page:47
|
|
2352.
|
|
|
<link xref="tips-specialchars">Special characters</link>, <link xref="mouse-middleclick">middle click shortcuts</link>...
|
|
|
|
<link xref="tips-specialchars">Caratteri speciali</link>, <link xref="mouse-middleclick">scorciatoie con clic centrale</link>...
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/tips.page:13(info/desc)
|
|
2353.
|
|
|
Tips & tricks
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Trucchi e suggerimenti
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/tips.page:16
|
|
2354.
|
|
|
Type characters not found on your keyboard, including foreign alphabets, mathematical symbols, and dingbats.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Digitare caratteri non presenti sulla propria tastiera, inclusi alfabeti stranieri, simboli matematici e dingbat.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/tips-specialchars.page:23
|