|
15.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Use o lector de pantalla <app>Orca</app> cun dispositivo de lectura Braille actualizábel.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|
|
16.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Lea a pantalla en Braille
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|
|
17.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Refer to the <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
|
GNOME fornece o lector de pantalla <app>Orca</app> que mostra a interface de usuario nun dispositivo de lectura Baille. Consulte a <link href="ghelp:orca">axuda de Orca</link> para máis información.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:21(page/p)
|
|
18.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Modificar o contraste das xanelas e dos botóns da pantalla, para que sexan máis doados de ver.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
19.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Axustar o contraste
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|
|
20.
|
|
|
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="power-brighter">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
|
|
|
|
Pode axustar o contraste das xanelas e os botóns para que se vexan de forma máis doada. Isto non é o mesmo que <link xref="power-brighter">cambiar o brillo de toda a pantalla</link>; só cambiarán partes da <em>interface de usuario</em>.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:21(page/p)
|
|
21.
|
|
|
Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: choose/p
|
|
|
|
Prema no seu nome na barra superior e seleccione <gui>Preferencias do sistema</gui>.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:35
C/a11y-contrast.page:29
C/a11y-dwellclick.page:43
C/a11y-font-size.page:29
C/a11y-locate-pointer.page:34
C/a11y-right-click.page:38
C/a11y-slowkeys.page:44
C/a11y-stickykeys.page:47
C/a11y-visualalert.page:42
|
|
22.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui>.
|
|
|
|
Abra <gui>Acceso universal</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:25(item/p)
|
|
23.
|
|
|
Under <gui>Display</gui> select the <gui>Contrast</gui> that best suits your needs. <gui>Low</gui> will make things less vivid, for example.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
En <gui>Visión</gui> seleccione o <gui>Contraste</gui> que mellor conveña ás súas necesidades. Por exempolo <gui>Baixo</gui> fará as cousas menos brillantes.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:33
|
|
24.
|
|
|
You can quickly change the contrast by clicking the <link xref="a11y-icon">universal access menu</link> on the top bar and selecting <gui>Enhance contrast in colors</gui>.
|
|
|
|
Pode cambiar rapidamente o contraste premendo o <link xref="a11y-icon">menú de acceso universal</link> na barra superior e seleccionando <gui>Mellorar contraste nas cores</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:30(note/p)
|