|
2626.
|
|
|
In some countries, the use of the below unlicensed decryption software is not permitted by law. Verify that you are within your rights to use it.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Nalgúns países, o uso sen licenza do seguinte software de descifrado non está permitido pola lei. Verifique que ten dereito a usalo.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:27
|
|
2627.
|
|
|
Install <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</link>, and <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</link>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Instale <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</link>, e <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</link>.
|
|
Translated and reviewed by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:35
|
|
2628.
|
|
|
If you would like to play encrypted DVDs (see the legal note above), open the Dash and launch a <app>Terminal</app>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Se desexa reproducir DVD cifrados (lea a nota legal anterior), abra o «Panel» e inicie un <app>terminal</app>.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:38
|
|
2629.
|
|
|
Type the following into the screen which appears, then press <key>Enter</key>:
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Escriba o seguinte na pantalla que aparece e despois prema <key>Intro</key>:
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:40
|
|
2630.
|
|
|
<code>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</code>
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
<code>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</code>
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:41
|
|
2631.
|
|
|
Enter your password to complete the installation.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Escriba o seu contrasinal para completar a instalación.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:42
|
|
2632.
|
|
|
Check that they have the right video codecs installed.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Comprobe que ten os códecs de vídeo axeitados instalados.
|
|
Translated and reviewed by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
C/video-sending.page:7
|
|
2633.
|
|
|
Other people can't play the videos I made
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Outras persoas non poden reproducir os vídeos que fixen eu
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/video-sending.page:18
|
|
2634.
|
|
|
If you made a video on your Linux computer and sent it to someone using Windows or Mac OS, you may find that they have problems playing the video.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Se vostede fixo un vídeo no seu computador Linux e envioullo a alguén que usa Windows ou Mac OS, pode ter problemas ao reproducir o vídeo.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/video-sending.page:20
|
|
2635.
|
|
|
To be able to play your video, the person you sent it to must have the right <em>codecs</em> installed. A codec is a little piece of software that knows how to take the video and display it on the screen. There are lots of different video formats and each requires a different codec to play it back.
|
|
|
|
Para poder reproducir o seu vídeo a persoa á que llo enviou debe instalar os <em>códecs</em> axeitados. Un códec é un programa que sabe como tratar un vídeo e mostrarllo na pantalla. Hai moitos formatos de vídeo diferentes e cada un require un códec diferente para poder reproducilo.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/video-sending.page:23(page/p)
|