|
7.
|
|
|
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore keypresses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
|
|
|
|
Active el <em>rechazo de teclas</em> para ignorar las pulsaciones de teclas repetidas rápidamente. Por ejemplo, si tiene temblores de manos que pueden hacer que pulse teclas varias veces cuando sólo quiere pulsarlas una, entonces debería activar el rechazo de teclas.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:33(page/p)
|
|
8.
|
|
|
Click the icon at the very right of the <gui>top bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
|
Pulse en el icono situado en el extremo derecho de la <gui>barra superior</gui> y seleccione <gui>Configuración del sistema</gui>.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:29(item/p)
C/a11y-contrast.page:24(item/p)
C/a11y-font-size.page:24(item/p)
C/a11y-locate-pointer.page:25(item/p)
C/a11y-right-click.page:30(item/p)
C/a11y-slowkeys.page:36(item/p)
C/a11y-stickykeys.page:38(item/p)
C/a11y-visualalert.page:32(item/p)
C/display-dimscreen.page:36(item/p)
C/display-lock.page:31(item/p)
C/session-screenlocks.page:30(item/p)
C/tips-specialchars.page:57(item/p)
|
|
9.
|
|
|
Click <gui>Universal Access</gui>.
|
|
|
|
Pulse <gui>Acceso universal</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Monkey
|
|
|
|
Located in
C/mouse-mousekeys.page:37(item/p)
|
|
10.
|
|
|
Select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
|
|
Seleccione la pestaña <gui>Escritura</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Monkey
|
|
|
|
Located in
C/a11y-icon.page:32(item/p)
|
|
11.
|
|
|
Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui>.
|
|
|
|
Seleccione <gui>Activar las características de accesibilidad desde el teclado</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Monkey
|
|
|
|
Located in
C/a11y-icon.page:33(item/p)
|
|
12.
|
|
|
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Active el <gui>Rechazo de teclas</gui>.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:52
|
|
13.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Use el deslizador <gui>Retardo de aceptación</gui> para cambiar el tiempo que debe esperar el rechazo de teclas antes de registrar otra tecla presionada después de la presionada en primer lugar. Seleccione <gui>Pitar al rechazar una tecla</gui> si quiere que el equipo emita un sonido cada vez que ignora una tecla porque la presión ha sucedido demasiado pronto después de la presión de la tecla anterior.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:58
|
|
14.
|
|
|
You can quickly turn this feature on and off from the <link xref="a11y-icon">universal access menu</link>.
|
|
|
|
Puede activar y desactivar esta función rápidamente desde el <link xref="a11y-icon">menú de acceso universal</link>.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:39(note/p)
C/a11y-slowkeys.page:43(note/p)
C/a11y-stickykeys.page:45(note/p)
C/mouse-mousekeys.page:44(note/p)
|
|
15.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Use el lector de pantalla <app>Orca</app> con una pantalla Braille actualizable.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|
|
16.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Leer la pantalla en Braille
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|