|
66.
|
|
|
The <emphasis role="strong">Frozen-Bubble 2</emphasis> window lists options to select the playing mode, customise the levels, change the resolution of the graphics, specify the keys on your keyboard with which you want to play this game or view the high scores list.
|
|
|
|
Окно <emphasis role="strong">Frozen-Bubble 2</emphasis> отображает список опций для выбора режима игры, изменения уровней, смены графического разрешения и назначения клавиш вашей клавиатуры, при помощи которых вы будете играть в игру или открывать список высших достижений.
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:274(para)
|
|
67.
|
|
|
Frozen-Bubble Main Menu
|
|
|
|
Главное меню (Main Menu) Frozen-Bubble
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:281(title)
|
|
68.
|
|
|
To start playing the game in single player mode, select <emphasis role="strong">START 1P GAMe</emphasis> and press <emphasis role="strong">Enter</emphasis> to display the <emphasis role="strong">Start 1- player game menu</emphasis>. Select <emphasis role="strong">PLAY DEFAULT LEVEL SeT</emphasis> and press <emphasis role="strong">Enter</emphasis> to launch Level 1 of the game.
|
|
|
|
Чтобы начать игру в одиночном режиме, выберите Начать одиночную игру (<emphasis>START 1P GAME</emphasis>) и нажмите Enter, чтобы перейти в меню одиночной игры. Выберите Играть в набор уровней по умолчанию (<emphasis role="strong">PLAY DEFAULT LEVEL SeT)</emphasis> и нажмите Enter для запуска уровня 1.
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:292(para)
|
|
69.
|
|
|
Single Player Game Menu
|
|
|
|
Меню одиночной игры
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:296(title)
|
|
70.
|
|
|
Use the up or down arrow keys to navigate through the options.
|
|
|
|
Используйте стрелочки вверх и вниз чтобы перемещаться по меню.
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:308(para)
|
|
71.
|
|
|
The aim of the game is to prevent the bubbles from reaching the penguin next to the igloo. At the start of the game, you will see an arrangement of coloured bubbles on the window, a bubble gun that contains a bubble, and a pointer. Use the left and right arrow keys to change the direction of the pointer and the space bar to fire the bubble. To pop the bubbles, you should hit at least three bubbles of the same colour. If the fired bubble hits a bubble of a different colour, it sticks to that bubble and is added to the arrangement.
|
|
|
|
Цель игры не дать пузырькам достичь пингвина рядом с иглу (эскимосская хижина из затвердевшего снега). В начале игры, вы увидите скопление разноцветных пузырьков в игровом окне и пузырьковую пушку, которая состоит из прицела и заряженного в пушку пузырька. Используйте левую и правую стрелочки на клавиатуре, чтобы изменять направление прицела и клавишу пробел, чтобы выстрелить пузырьком. Для того чтобы разбить пузырьки, вы должны собрать выстрелом как минимум три пузырька одного цвета. Если выстрелянный пузырек попадает в пузырек другого цвета, он приклеивается к этому пузырьку и добавляется к скоплению.
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:314(para)
|
|
72.
|
|
|
Playing Window
|
|
|
|
Окно с процессом игры
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:325(title)
|
|
73.
|
|
|
You have to fire the bubble from the bubble gun within seven seconds of firing the previous one; otherwise, a <emphasis role="strong">Hurry</emphasis> warning flashes three times and the bubble gun fires the bubble automatically. The bubble appearing in the igloo window is the next bubble to appear in the gun.
|
|
|
|
Вы должны выстрелить пузырьком из пузырьковой пушки в течение 7 секунд, после предыдущего выстрела; иначе вспыхивает предупреждение Торопитесь (<emphasis role="strong">Hurry</emphasis>), предупреждение мигает 3 раза, после чего пузырьковая пушка стреляет пузырьком автоматически. Пузырек находящийся в иглу, будет заряжен в пузырьковую пушку после выстрела.
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:336(para)
|
|
74.
|
|
|
Flashing Hurry Warning
|
|
|
|
Мигающее предупреждение - Торопитесь
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:342(title)
|
|
75.
|
|
|
To add to the plight of the poor penguin, FB-01 and FB-02 keep pushing the plank towards the penguin, reducing the area for the bubble arrangement.
|
|
|
|
Если вы хотите ухудшить положение бедного пингвина, FB-01 и FB-02 приближают верхнюю планку к пингвину, уменьшая область в которой находится скопление пузырьков и приближая скопление пузырей к иглу.
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
chapter5/xinclude.xml:351(para)
|