Browsing Irish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
135144 of 165 results
135.
Lab exercises: At regular intervals, students will be performing hands-on lab exercises that replicate the real life scenarios.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1162(para)
136.
Instructional Tips/Guidelines
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1169(title)
137.
Use conversational language that is easy to understand and sounds natural to the students.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1172(para)
138.
Create a comfortable, relaxed environment throughout.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1176(para)
139.
Be prompt with your responses to student queries. If you are not sure about anything, inform them and get back with your response the next day.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1180(para)
140.
Circulate around the room as students complete the exercise and reach out to students struggling with the exercise.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1185(para)
141.
Use technology (slides, demos, and guided lab exercises) in the most appropriate ways depending on the audience profile and their comfort with Ubuntu.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1190(para)
142.
Use presentation slides to stay on topic and avoid getting lost and cover the main points without forgetting anything. Glance at a specific point and quickly return attention to the students. Avoid reading out the slide word by word.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1196(para)
143.
To encourage interactivity, use the lab exercises throughout the lesson.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1203(para)
144.
Lecture Components
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1209(title)
135144 of 165 results

This translation is managed by Ubuntu Irish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.