|
251.
|
|
|
The three ways in which non-technical users can contribute towards Ubuntu development are artwork, translation and localisation and document solutions.
|
|
|
|
Trei moduri prin care utilizatorii fără pregătire tehnică pot contribui la dezvoltarea Ubuntu sunt: grafică, traduceri și localizare, precum și documentarea soluțiilor.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
chapter1/po/xinclude.xml:1497(para)
|
|
252.
|
|
|
The default web browser on Ubuntu is _________________.
|
|
|
|
Navigatorul implicit din Ubuntu este _________________.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
chapter1/po/xinclude.xml:1505(para)
|
|
253.
|
|
|
The default web browser on Ubuntu is Mozilla Firefox.
|
|
|
|
Navigatorul implicit din Ubuntu este Mozilla Firefox.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
chapter1/po/xinclude.xml:1509(para)
|
|
254.
|
|
|
The default e-mail client on Ubuntu is __________________.
|
|
|
|
Clientul implicit de e-mail din Ubuntu este __________________.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
chapter1/po/xinclude.xml:1515(para)
|
|
255.
|
|
|
The default e-mail client on Ubuntu is Evolution.
|
|
|
|
Clientul implicit de e-mail din Ubuntu este Evolution.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
chapter1/po/xinclude.xml:1519(para)
|
|
256.
|
|
|
What are the advantages of Ubuntu 6 monthly releases?
|
|
|
|
Care sunt avantajele programului Ubuntu de lansări noi la perioade de 6 luni?
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
chapter1/po/xinclude.xml:1525(para)
|
|
257.
|
|
|
Quicker upgrade and availability of new applications, as well as improved functionality.
|
|
|
|
Actualizări mai rapide și disponibilitatea aplicațiilor noi, precum și posibilitatea includerii de funcționalități îmbunătățite.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
chapter1/po/xinclude.xml:1529(para)
|
|
258.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Carol Iulinszki
|
|
Located in
chapter1/po/xinclude.xml:0(None)
|