|
7.
|
|
|
%s : Cannot read the file:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Não é possível ler o arquivo:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|
|
8.
|
|
|
%s : Cannot parse the string:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Não é possível interpretar o texto:
%s
|
|
Translated and reviewed by
RodolfoRG
|
|
|
|
9.
|
|
|
%s : XML Document does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : O documento XML não existe.
|
|
Translated and reviewed by
RodolfoRG
|
|
|
|
10.
|
|
|
%s : Wrong type for input argument # %d : string or boolean expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Tipo incorreto para o argumento de entrada # %d : esperava-se um texto ou um booleano.
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
11.
|
|
|
%s : Wrong dimension for input argument # %d : string expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Dimensão incorreta para o argumento de entrada # %d : esperava-se um texto.
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
12.
|
|
|
%s : Wrong size for input argument # %d : Non-empty string expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Tamanho incorreto para o argumento de entrada # %d : esperava-se um texto não-vazio.
|
|
Translated and reviewed by
RodolfoRG
|
|
|
|
13.
|
|
|
%s : The XML Document has not an URI and there is no second argument.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : O documento XML não possui um URI, e não há um segundo argumento.
|
|
Translated and reviewed by
RodolfoRG
|
|
|
|
14.
|
|
|
%s : Wrong dimension for input argument # %d : A boolean expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Dimensão incorreta para o argumento de entrada # %d : esperava-se um booleano.
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|
|
15.
|
|
|
%s : Wrong type for input argument # %d : A boolean expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Tipo incorreto para o argumento de entrada # %d : esperava-se um booleano.
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|
|
16.
|
|
|
%s : Cannot write the file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Não foi possível escrever o arquivo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|