|
1.
|
|
|
%s : Can not read input argument # %d .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Não foi possível ler o argumento de entrada # %d .
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|
|
2.
|
|
|
%s : Wrong type for input argument # %d : A %s expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Tipo incorreto para o argumento de entrada # %d : esperava-se %s .
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|
|
3.
|
|
|
%s : XML object does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Objeto XML não existe.
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|
|
4.
|
|
|
%s : Memory allocation error.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Erro de alocação de memória.
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|
|
5.
|
|
|
%s : Wrong type for input argument # %d : string expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Tipo incorreto para o argumento de entrada # %d : esperava-se um texto.
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
6.
|
|
|
%s : No more memory.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Memória esgotada.
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|
|
7.
|
|
|
%s : Cannot read the file:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Não é possível ler o arquivo:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Ramiro Pereira de Magalhães
|
|
|
|
8.
|
|
|
%s : Cannot parse the string:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Não é possível interpretar o texto:
%s
|
|
Translated and reviewed by
RodolfoRG
|
|
|
|
9.
|
|
|
%s : XML Document does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : O documento XML não existe.
|
|
Translated and reviewed by
RodolfoRG
|
|
|
|
10.
|
|
|
%s : Wrong type for input argument # %d : string or boolean expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Tipo incorreto para o argumento de entrada # %d : esperava-se um texto ou um booleano.
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|