|
83.
|
|
|
<a name="help">Help</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
|
type: Content of: <html><body><h4>
|
|
|
|
<a name="help">Довідка</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:151
|
|
84.
|
|
|
<b>Contents</b> Displays this document.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Зміст</b> — показує цей документ.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:154
|
|
85.
|
|
|
<b>About</b> Displays the program version.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Про програму</b> — показує дані щодо версії програми.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:155
|
|
86.
|
|
|
<a name="mainview">Main view</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
|
type: Content of: <html><body><h3>
|
|
|
|
<a name="mainview">Головна панель перегляду</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:158
|
|
87.
|
|
|
The backspace/space key skips to the previous/next page. The home/end key skips to the first/last page. The arrow, page up and page down keys scroll the viewport. Pressing control and return jumps to the page before the last jump.
|
|
|
type: Content of: <html><body><p>
|
|
|
|
За допомогою клавіш Backspace/пробіл можна перейти до попередньої/наступної сторінки. Натисканням клавіш Home/End можна перейти до першої/останньої сторінки документа. За допомогою клавіш зі стрілками та клавіш Page Up/Page Down можна гортати документ. За допомогою одночасного натискання клавіш Ctrl і Enter можна перейти до сторінки, яку було відкрито перед виконанням останньої дії з переходу документом.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:160
|
|
88.
|
|
|
Using the mouse wheel scrolls up and down. Holding <b>ALT</b> while using the mouse wheel scrolls left and right. Holding <b>CTRL</b> while using the mouse wheel scales the document. Holding <b>SHIFT</b> while using the mouse wheel rotates the document. (Keyboard modifiers can be changed in the settings dialog.) Click and hold the middle mouse button to select a rectangle to zoom to.
|
|
|
type: Content of: <html><body><p>
|
|
|
|
За допомогою коліщатка миші можна гортати документ вгору і вниз. Якщо під час гортання утримувати натисненою клавішу <b>ALT</b>, гортання відбуватиметься праворуч-ліворуч. Утримуванням натиснутою клавіші <b>CTRL</b> можна перевести коліщатко у режим масштабування документа. Якщо утримувати натисненою клавішу <b>SHIFT</b>, гортанням коліщатка можна буде обертати документ. Клавіатурне керування можна змінити за допомогою діалогового вікна параметрів програми. Якщо ви натиснете і утримуватимете середню кнопку миші (коліщатко) і пересунете вказівник миші, ви зможете позначити область для масштабування.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:162
|
|
89.
|
|
|
Links are highlighted by red frames (if enabled in the settings). Left-click on a link to show the linked page or open the linked URL in the default browser (if enabled in the settings). Middle-click on a link to show the linked page in a new tab. Hovering over a link displays its destination as a tool tip.
|
|
|
type: Content of: <html><body><p>
|
|
|
|
Посилання позначаються червоними рамками (якщо позначення посилань увімкнено у параметрах програми). Клацанням лівою кнопкою миші можна перейти до пов’язаної з посиланням сторінки або відкрити адресу у типовій програмі для перегляду (якщо це увімкнено у параметрах програми). Клацанням середньою кнопкою миші на посиланні можна відкрити пов’язану з ним сторінку у новій вкладці. Якщо ви просто наведете вказівник миші на посилання, програма покаже панель з адресою, на яку вона посилається.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:164
|
|
90.
|
|
|
Form fields are highlighted by blue frames (if enabled in the settings). Left-click on a form field to edit its contents. Hovering over a form field displays its name as a tool tip.
|
|
|
type: Content of: <html><body><p>
|
|
|
|
Поля форм буде позначено синіми рамками (якщо це увімкнено у параметрах програми). Після клацання лівою кнопкою миші на полі форми можна змінити вміст поля. Якщо ви наведете вказівник миші на поле форми, програма покаже назву поля на панелі підказки.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:166
|
|
91.
|
|
|
The source of a position in the document can be opened in the source editor using the context menu which optionally contains an item for the first matching <em>SyncTeX</em> node.
|
|
|
type: Content of: <html><body><p>
|
|
|
|
Код початкового документа може бути відкрито у редакторі коду за допомогою контекстного меню, у якому може міститися пункт переходу до відповідного вузла <em>SyncTeX</em>.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:168
|
|
92.
|
|
|
To <em>copy texts or images</em>, hold <b>SHIFT</b>, click and hold the left mouse button to drag a frame around the area to copy. Once the mouse button is released, a pop-up menu is displayed to select whether to copy texts or images into the clipboard.
|
|
|
type: Content of: <html><body><p>
|
|
|
|
Щоб <em>скопіювати фрагмент тексту або зображення</em>, натисніть і утримуйте клавішу <b>Shift</b>, натисніть ліву кнопку миші і, утримуючи її, обведіть рамкою область, яку слід скопіювати. Щойно ви відпустите кнопку миші, програма покаже контекстне меню, за допомогою якого ви зможете скопіювати текст або зображення до буфера обміну даними.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:170
|