Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions and Russian guidelines.
3342 of 74 results
33.
To achieve very high quality documentation, we are managing it as a standard publication process, with quality reviews by an editor. We also think that the documentation is worth being distributed in bookstores as printed editions on paper. It gives very good worldwide visibility for the product.
Чтобы достичь высокого качества документации, руководим разработкой документации как процессом публикации, с контролем качества со стороны редактора. Мы также считаем, что документацию стоит распространять через книжные магазины в печатном виде на бумаге. Благодаря этому, продукт лучше представлен в мире.
Translated by Xavier (Open ERP)
98279fd9138b48828de19f24b976b4c7
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:42
34.
When working with professional editors, like Eyrolles, they ask for copyrights on the (translated) content so that they can easily invest in mass printing and distribution of the book. To take this risk, they need protection on versions of the book that is not compatible with the GFPL.
При работе с профессиональными редакторами, например Eyrolles, требуются авторские права на (переведённое) содержимое чтобы они смогли вложить деньги в массовую печать и распространение этой книги. Чтобы взять на себя эти риски, им необходима защита версий этой книги, что не согласуется с лицензией GFPL.
Translated by Xavier (Open ERP)
edd3f167ade34c9ba6cf35a48d63d9d5
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:47
35.
Do you accept contributions from everyone to modify the book ?
Вы принимаете вклад в улучшение этой книги от каждого ?
Translated by Xavier (Open ERP)
22b1344508184fbe8a2128592dde3bdf
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:54
36.
Our goal is to accept most of the contributions and contributors. So we provide written authorisation if you contribute significantly.
Наша цель — принимать как можно больший вклад от участников. Так что мы предоставляем письменное разрешение, если ваш вклад значителен.
Translated by Xavier (Open ERP)
3f75d98c3eea4f8ca94f49ecfaa947d5
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:56
37.
But we must keep control of the book content to ensure: * Editors' rights are not infringed * Incentives like paid authors/translators rights are not infringed
Однако мы должны сохранять контроль над содержимым книги, чтобы быть уверенными, что: * Права редактора не нарушены * Интересы, такие как права оплаченных авторов/переводчиков, не нарушены
Translated by Xavier (Open ERP)
49ed2e659c594f2d9cc171c0d3625f43
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:59
38.
The errata section is public on the wiki. Everyone can contribute in this section. Then an author can review modification proposals and apply them in his or her own way.
Раздел исправлений в нашей wiki имеет публичный доступ. В этом разделе каждый может внести свой вклад. Затем автор сможет изучить предложения изменений и внести их удобным ему/ей образом.
Translated by Xavier (Open ERP)
9643b746b5914c6fa58bdf22dec0b893
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:63
39.
Why is this a good approach ?
Почему это верный подход ?
Translated by Xavier (Open ERP)
a7e935f9d49b4557b8b22da8a5871fc1
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:68
40.
The documentation of OpenERP is one of our biggest priorities. We currently have the best documentation amongst all open source ERP systems but it's not enough and I am sure we can do much more better.
Документация OpenERP — один из главнейших приоритетов. В настоящий момент OpenERP - одна из самых документированных ERP систем с открытым кодом, но этого недостаточно и, я уверен, мы можем сделать её ещё лучше.
Translated by Xavier (Open ERP)
9b66ceab4f4a49fdbff0c092a5f701a3
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:70
41.
**Writing Good Documentation is Complex**
**Писать хорошую документацию — сложно**
Translated by Xavier (Open ERP)
8cc90afe68d5489bb29a9fe875e529c3
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:74
42.
For years we have tried to develop community based documentation on a wiki where everyone contributes. With OpenERP we have a strong community but, after years, the community documentation still does not reach our expectations:
Годами мы пытались разработать документацию с помощью сообщества в wiki, и каждый мог внести свой вклад. У OpenERP сильное сообщество, но, спустя годы документация сообщества так и не достигла наших ожиданий:
Translated by Xavier (Open ERP)
8df7d7f5955c4608a7a577deb0b6164b
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:76
3342 of 74 results

This translation is managed by OpenERP Russian Translation Team, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xavier (Open ERP).