Translations by red

red has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
1.
Details required for file management
2009-07-27
Detalles requeridos para la gestión de archivos.
2.
You are about to perform a file management function, and the website software needs to know how it may proceed to do this. On most web server configurations it is necessary to perform this kind of file management via <acronym title="File Transfer Protocol">FTP</acronym>. You need to enter the details for your environment accordingly.<br />The software should not usually be told to store your FTP password because it erodes your security, but if security is less of an issue for you, you can tell it to store it at your own risk.
2009-07-27
Estás a punto de realizar una función de gestión de archivos, el software y el sitio web necesita saber cómo se puede proceder a ello. En la mayoría de configuraciones de servidor web, es necesario realizar este tipo de gestión de archivos a través de <acronym title="File Transferencia Protocol"> FTP </ acronym>. Es necesario introducir los detalles de su entorno en consecuencia. <br /> El software no debería ser por lo general usado para almacenar la contraseña FTP, ya que perjudicaría su seguridad, pero si la seguridad no representa un problema para usted, usted puede indicarle que almacene su contraseña bajo su propio riesgo.
4.
Leave this ticked (checked) if you can only manipulate the software's primary files through FTP. This is the case for nearly all Linux/UNIX servers. If PHP may directly manipulate the files, you may untick (uncheck) the box and not enter any FTP details.
2009-07-27
Deje este ticked (checked) solamente si usted puede manipualr los archivos primarios a través del FTP. Este caso se aplica en casi todos los servidores Linux/UNIX. Si el PHP pudiese manipular directamente los archivos, usted puede des-seleccionar (uncheck) el cuadro y no introducir detalles del FTP.
5.
It is highly recommended that you <strong>do not</strong> use this option, as it will lead to your password being stored in plain-text on the server (meaning anyone with an account on the same server can probably read it and hence assume your access).
2009-07-27
Es altamente recomendable que usted <strong>no</strong> utilice esta opción, ya que su contraseña sería almacenada en un archivo de texto en el servidor (esto significa que cualquiera con una cuenta en el mismo servidor pueda probablemente leerlo y acceder con su cuenta)