|
40.
|
|
|
Remove buddies
|
|
|
|
Verwijder buddies
|
|
Translated and reviewed by
berry
|
|
|
|
Located in
[strings]DUMP_BUDDIES
|
|
41.
|
|
|
<p><strong>Welcome to the chat lobby!</strong> You may:</p><ul><li>enter chatrooms;</li>{1}{2}</ul>{3}</p>
|
|
|
|
<p><strong>Welkom in de chat lobby!</strong>U kunt:</p><ul><li>de chatruimte binnen gaan;</li>{1}{2}</ul>{3}</p>
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY
|
|
42.
|
|
|
<li>create private chatrooms;</li>
|
|
|
|
<li>maak prive chatruimte;</li>
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_PRIVATE_ROOMS
|
|
43.
|
|
|
<li>and, start Instant Messaging (IM) conversations with members on your buddy list.</li>
|
|
|
|
<li>en, start Instant Messaging (IM) conversaties met leden op je vriendenlijst.</li>
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_USE_IM
|
|
44.
|
|
|
<p>If another member invites you to an IM conversation you will be sent a personal topic that will draw you here; <em>alternatively</em>, if you leave this screen open in your web browser, IM conversations will popup automatically as you are invited.
|
|
|
|
<p>Als een ander lid je uitnodigt voor een IM gesprek, wordt je een persoonlijk topic gezonden dat je hierheen leidt; als <em>alternatief</em>, als je dit scherm openlaat in je webbrowser , zullen IM gesprekken automatisch een popup-scherm openen zodra je wordt uitgenodigd.
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_USE_IM2_NO_SITEWIDE
|
|
45.
|
|
|
<p>If another member invites you to an IM conversation you will be sent a personal topic that will draw you here; <em>alternatively</em>, if you keep any page of the website open in your web browser, IM conversations will popup automatically as you are invited.
|
|
|
|
<p>Als een ander lid je uitnodigt voor een IM gesprek, wordt je een persoonlijk topic gezonden dat je hierheen leidt; als <em>alternatief</em>, als je een willekeurige pagina openlaat in je webbrowser , zullen IM gesprekken automatisch een popup-scherm openen zodra je wordt uitgenodigd.
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_USE_IM2_SITEWIDE
|
|
46.
|
|
|
Clicking a username starts an IM
|
|
|
|
Door te klikken op een gebruikersnaam wordt een IM gesprek gestart
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]USERNAME_CLICK_IM
|
|
47.
|
|
|
Choose this if you wish clicking usernames to start IM conversations, rather than to load the member profile of whom is being clicked.
|
|
|
|
Kies dit als je wilt dat het klikken op gebruikersnamen leidt tot starten van IM gesprekken, in plaats van het laden van het ledenprofiel van degene op wiens naam werd geklikt.
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]CONFIG_OPTION_username_click_im
|
|
48.
|
|
|
You can't do this until you have chosen some buddies to do it with.
|
|
|
|
Je kunt dit pas doen als je een paar vrienden hebt gekozen om het mee te doen.
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]NOONE_SELECTED_YET
|
|
49.
|
|
|
Start a new conversation
|
|
|
|
Een nieuw gesprek starten
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]START_IM
|