|
1.
|
|
|
Shows a 'shoutbox', where visitors may leave messages.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_side_shoutbox_DESCRIPTION
|
|
2.
|
|
|
If you want to allow visitors to leave messages on the side of your website.
|
|
|
|
Als je gasten de mogelijkheid wilt bieden berichten achter te laten op dit deel van je website
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_side_shoutbox_USE
|
|
3.
|
|
|
The room ID to use for the shoutbox. Default: The first chatroom.
|
|
|
|
De kamer ID voor gebruik van de shoutbox. Standaard: De eerste chatruimte
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_side_shoutbox_PARAM_param
|
|
4.
|
|
|
No active Instant Messaging (IM) conversations.
|
|
|
|
Geen actieve Instant Messaging (IM) conversaties.
|
|
Translated and reviewed by
berry
|
|
|
|
Located in
[strings]NO_IM_CONVERSATIONS
|
|
5.
|
|
|
IM Conversations
|
|
|
|
IM conversaties
|
|
Translated and reviewed by
berry
|
|
|
|
Located in
[strings]IM_CONVERSATIONS
|
|
6.
|
|
|
Instant Messaging (private conversations)
|
|
|
|
Instant Messaging (privé gesprekken)
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]INSTANT_MESSAGING
|
|
7.
|
|
|
Block ‘{1}’
|
|
|
|
Blokkeer ‘{1}’
|
|
Translated and reviewed by
berry
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_THEM
|
|
8.
|
|
|
You have not yet blocked anybody. You may block members by following the ‘Block member’ link when viewing their member profiles.
|
|
|
|
Je hebt nog niemand geblokkeerd. Je kunt een deelnemer blokkeren door het volgen van de ‘Blokkeer lid’ link als je zijn ledenprofiel bekijkt.
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]NOBODY_BLOCKED_YET
|
|
9.
|
|
|
Participants
|
|
|
|
Deelnemers
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]PARTICIPANTS
|
|
10.
|
|
|
End conversation
|
|
|
|
Gesprek beëindigen
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]CLOSE
|