|
38.
|
|
|
Make buddy
|
|
|
|
Crear contacto
|
|
Translated and reviewed by
alakran
|
|
|
|
Located in
[strings]MAKE_BUDDY
|
|
39.
|
|
|
Remove buddy
|
|
|
|
Eliminar contacto
|
|
Translated and reviewed by
draser
|
|
|
|
Located in
[strings]DUMP_BUDDY
|
|
40.
|
|
|
Remove buddies
|
|
|
|
Eliminar contactos
|
|
Translated and reviewed by
alakran
|
|
|
|
Located in
[strings]DUMP_BUDDIES
|
|
41.
|
|
|
<p><strong>Welcome to the chat lobby!</strong> You may:</p><ul><li>enter chatrooms;</li>{1}{2}</ul>{3}</p>
|
|
|
|
<p><strong>Bienvenido a la sala de chat lobby!</strong> Usted puede:</p><ul><li>entrar a las salas de chat;</li>{1}{2}</ul>{3}</p>
|
|
Translated and reviewed by
draser
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY
|
|
42.
|
|
|
<li>create private chatrooms;</li>
|
|
|
|
<li>crear sala de chat privada;</li>
|
|
Translated and reviewed by
alakran
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_PRIVATE_ROOMS
|
|
43.
|
|
|
<li>and, start Instant Messaging (IM) conversations with members on your buddy list.</li>
|
|
|
|
<li>y, empezar a mandar mensajes instantaneamente (IM) en conversaciones con otros miembros de de tu lista de contactos.</li>
|
|
Translated and reviewed by
draser
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_USE_IM
|
|
44.
|
|
|
<p>If another member invites you to an IM conversation you will be sent a personal topic that will draw you here; <em>alternatively</em>, if you leave this screen open in your web browser, IM conversations will popup automatically as you are invited.
|
|
|
|
<p>Si otro miembro le invita a una conversacion usted le enviará un mensaje de un tema que usted pondra aqui; <em>De forma Alternativa</em>, si usted deja esta pantalla abierta en su navegador, la conversacion de chat aparecera de forma automatica en forma de popup tanto como usted este invitado a la sala de chat.
|
|
Translated and reviewed by
draser
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_USE_IM2_NO_SITEWIDE
|
|
45.
|
|
|
<p>If another member invites you to an IM conversation you will be sent a personal topic that will draw you here; <em>alternatively</em>, if you keep any page of the website open in your web browser, IM conversations will popup automatically as you are invited.
|
|
|
|
<p>Si otro miembro le invita a una conversacion usted le enviará un mensaje de un tema que usted pondra aqui; <em>De forma Alternativa</em>, si usted deja esta pantalla abierta en su navegador, la conversacion de chat aparecera de forma automatica en forma de popup tanto como usted este invitado a la sala de chat.
|
|
Translated and reviewed by
draser
|
|
|
|
Located in
[strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_USE_IM2_SITEWIDE
|
|
46.
|
|
|
Clicking a username starts an IM
|
|
|
|
Haciendo clic en el nombre de usuario inicias una conversación.
|
|
Translated and reviewed by
alakran
|
|
|
|
Located in
[strings]USERNAME_CLICK_IM
|
|
47.
|
|
|
Choose this if you wish clicking usernames to start IM conversations, rather than to load the member profile of whom is being clicked.
|
|
|
|
Elija esta opción si desea hacer clic en los nombres de usuario para iniciar conversaciones de mensajería instantánea, en lugar de cargar el perfil de los miembros de los cuales se ha hecho clic.
|
|
Translated and reviewed by
draser
|
|
|
|
Located in
[strings]CONFIG_OPTION_username_click_im
|