|
1.
|
|
|
File is not a valid .desktop file
|
|
|
|
Tập tin không phải là một tập tin .desktop hợp lệ
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
|
|
2.
|
|
|
Unrecognized desktop file Version '%s '
|
|
|
|
Không nhận ra tập tin desktop Phiên bản « %s »
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
|
|
3.
|
|
|
Starting %s
|
|
|
|
Đang khởi chạy %s
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
|
|
4.
|
|
|
Application does not accept documents on command line
|
|
|
|
Ứng dụng này không chấp nhận đối số trên dòng lệnh
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
|
|
5.
|
|
|
Unrecognized launch option: %d
|
|
|
|
Không nhận ra tuỳ chọn khởi chạy: %d
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
|
|
6.
|
|
|
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
|
|
Không thể gửi địa chỉ URI của tài liệu qua cho mộ t mục nhập desktop « Type=Link » (Kiểu=Liên kết)
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
|
|
7.
|
|
|
Not a launchable item
|
|
|
|
Không phải một mục có thể khởi chạy được
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
|
|
8.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Tắt kết nối đến trình quản lý buổi hợp
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:225
|
|
9.
|
|
|
Specify file containing saved configuration
|
|
|
|
Ghi rõ tập tin chứa cấu hình đã lưu
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
|
|
10.
|
|
|
FILE
|
|
|
|
TẬP TIN
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
|