Browsing Japanese translation

5968 of 346 results
59.
On the search results page click the *Group* tab to view the results. The tab includes the number of results found.
検索結果ページでテキスト結果を閲覧するには *グループ* タブをクリックしてください。タブには検索結果数を含みます。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/fulltextsearch.rst:157
60.
**Administrator**: You can decide whether you want to see only groups in which you are the administrator or others.
**管理者**: あなたはあなたが管理者であるグループだけか、または他をも見たいかどうかを決めることができます。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/fulltextsearch.rst:166
61.
The title of the group is displayed.
グループタイトルが表示されます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/fulltextsearch.rst:167
62.
The group administrators are listed.
グループ管理者が一覧表示されます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/fulltextsearch.rst:168
63.
The group description is displayed.
グループ説明が表示されます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/fulltextsearch.rst:169
64.
Glossary
用語集
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/glossary.rst:9
65.
The glossary has two parts. Every user encounters the :darkred:`basic terms` in Mahara. The :orange:`advanced terms` are for users who want to understand more and are especially for administrators.
用語集には2つの部分があります。すべてのユーザはMaharaの :darkred:`基本的な用語` に遭遇します。:orange:`高度な用語` はもっと理解したいユーザのために、特に管理者のためにあります。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/glossary.rst:11
66.
The glossary gives you a very quick definition of a term. Where possible, terms are linked to their primary occurrence in the manual. As terms are interconnected and can appear in multiple places, please refer to the index for further locations or use the fulltext search in the sidebar to search for a specific concept.
用語集はあなたに用語の非常に迅速な定義を与えます。可能であれば用語はマニュアルでのそれらの主要な出現と結び付けられます。用語は相互接続されて複数の場所に出現できるため、さらなる場所のために索引を参照するか、または特定の概念を検索するために、サイドバーでの全文検索を用います。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/glossary.rst:13
67.
:darkred:`Access`
:darkred:`アクセス`
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/glossary.rst:21
68.
Your content is generally protected and private and not accessible to others by default. You put your content into pages and collections. Then you decide to publish your pages and collections for other users, groups or the public.
あなたのコンテンツは一般的に保護されており、プライベートであり、デフォルトでは他人からアクセスできません。あなたはあなたのコンテンツをページやコレクションに入れます。次に他のユーザ、グループ、または一般のためにページとコレクションをパブリックにしてください。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/misc/glossary.rst:17
5968 of 346 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Masayuki Kuwada, Mitsuhiro Yoshida.