|
61.
|
|
|
File is not a valid .desktop file
|
|
|
|
Ово није исправна „.desktop“ датотека
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
|
|
62.
|
|
|
Unrecognized desktop file Version '%s '
|
|
|
|
Непознато издање датотеке радне површи „%s “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
|
|
63.
|
|
|
Starting %s
|
|
|
|
Покрећем %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957
|
|
64.
|
|
|
Application does not accept documents on command line
|
|
|
|
Програм не прихвата документе из линије наредби
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098
|
|
65.
|
|
|
Unrecognized launch option: %d
|
|
|
|
Непозната опција покретања: %d
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
|
|
66.
|
|
|
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
|
|
Не могу да проследим адресе докумената на „Type=Link“ унос
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1365
|
|
67.
|
|
|
Not a launchable item
|
|
|
|
Није ставка за покретање
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1384
|
|
68.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Искључује везу са управником сесије
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224
|
|
69.
|
|
|
Specify file containing saved configuration
|
|
|
|
Наводи датотеку која садржи сачувана подешавања
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
|
|
70.
|
|
|
FILE
|
|
|
|
ДАТОТЕКА
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 ../previewer/ev-previewer.c:35
../previewer/ev-previewer.c:36
|