Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Linux Mint instructions.
1120 of 493 results
11.
Shuffle mode
Рэжым перамешвання
Translated and reviewed by meequz
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:9
12.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
Ці адключыць дэінтэрлэйсінг для празрадковага відэа
Translated and reviewed by meequz
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:10
13.
Whether to enable debug for the playback engine
Ці ўключаць наладку рухавіка прайгравання
Translated and reviewed by meequz
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:11
14.
Type of audio output to use
Тып аўдыёвываду
Translated and reviewed by meequz
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:12
15.
Network buffering threshold
Парог сеткавага буферавання
Translated by Ihar Hrachyshka
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:13
16.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
Колькасць сеткавых даных для буферавання, патрэбная для пачатку паказу (у секундах).
Translated by Ihar Hrachyshka
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:14
17.
Subtitle font
Шрыфт субцітраў
Translated by Ihar Hrachyshka
Reviewed by Anton Hryb
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:15
18.
Pango font description for subtitle rendering.
Апісанне Pango-шрыфту для паказу субцітраў.
Translated by Ihar Hrachyshka
Reviewed by Anton Hryb
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:16
19.
Subtitle encoding
Кадзіроўка субцітраў
Translated and reviewed by Anton Hryb
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:17
20.
Encoding character set for subtitle.
Кадзіраванне набору сімвалаў для субцітраў.
Translated and reviewed by Anton Hryb
Located in ../data/org.x.player.gschema.xml.in.in.h:18
1120 of 493 results

This translation is managed by Belarusian translation team for Linux Mint, assigned by Linux Mint.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexis Borovik, Anton Hryb, Ihar Hrachyshka, meequz.