|
126.
|
|
|
The file %s changed on disk.
|
|
|
FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
not accurate (since last load/save)
|
|
|
|
Le fichier %s a été modifié sur le disque.
|
|
Translated by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:1036
|
|
127.
|
|
|
Do you want to drop your changes and reload the file?
|
|
|
|
Voulez-vous abandonner vos modifications et recharger le fichier[nbsp] ?
|
|
Translated by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:1041
|
|
128.
|
|
|
Do you want to reload the file?
|
|
|
|
Voulez-vous recharger le fichier[nbsp] ?
|
|
Translated by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:1045
|
|
129.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
Rec_harger
|
|
Translated by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:1050
|
|
130.
|
|
|
Some invalid chars have been detected while saving %s
|
|
|
|
Des caractères non valides ont été détectés lors de l'enregistrement de %s
|
|
Translated and reviewed by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:1107
|
|
131.
|
|
|
If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?
|
|
|
|
Si vous poursuivez l'enregistrement du fichier vous pouvez endommager le document. Voulez-vous l'enregistrer néanmoins[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:1122
|
|
132.
|
|
|
Use the system fixed width font (%s)
|
|
|
|
Utiliser la police système à chasse fixe (%s)
|
|
Translated and reviewed by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-preferences-dialog.c:280
../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:3
|
|
133.
|
|
|
Editor
|
|
|
|
Éditeur
|
|
Translated by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-preferences-dialog.c:436
|
|
134.
|
|
|
Save
|
|
|
|
Enregistrer
|
|
Translated and reviewed by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-preferences-dialog.c:474
|
|
135.
|
|
|
Directory '%s ' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
|
|
|
|
Impossible de créer le dossier «[nbsp] %s [nbsp] »[nbsp] : g_mkdir_with_parents() a échoué[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-preferences-dialog.c:587
|