|
30.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Si nun guarda, los cambeos fechos na cabera hora y %d minutu perderánse pa siempre.
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
Si nun guarda, los cambeos fechos na cabera hora y %d minutos perderánse pa siempre.
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:422
|
|
31.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
|
|
Si nun lu guarda, los cambeos fechos na cabera %d hora perderánse pa siempre.
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
Si nun lu guarda, los cambeos fechos nes caberes %d hores perderánse pa siempre.
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:436
|
|
32.
|
|
|
Save changes to document "%s " before closing?
|
|
|
|
¿Guardar los cambeos del documentu «%s » enantes de zarrar?
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:477
|
|
33.
|
|
|
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
Hai %d documentu con cambeos ensin guardar. ¿Deseya guardar los cambeos anantes de zarrar?
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
Hai %d documentos con cambeos ensin guardar. ¿Deseya guardar los cambeos anantes de zarrar?
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:642
|
|
34.
|
|
|
S_elect the documents you want to save:
|
|
|
|
S_eleicione los documentos que deseya guardar:
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:659
|
|
35.
|
|
|
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
|
Secondary label
|
|
|
|
Si nun guarda, tolos sos cambeos perderánse ensembre.
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:675
|
|
36.
|
|
|
Loading file '%s '…
|
|
|
|
Cargando ficheru «%s »…
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-commands-file.c:229
|
|
37.
|
|
|
Loading %d file…
|
|
|
Loading %d files…
|
|
|
|
Cargando %d ficheru…
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
Cargando %d ficheros…
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-commands-file.c:238
|
|
38.
|
|
|
Open Files
|
|
|
Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
|
|
|
|
Ficheros abiertos
|
|
Translated by
Ḷḷumex03
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-commands-file.c:395
|
|
39.
|
|
|
_Open
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-commands-file.c:400
../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:764
|