|
4.
|
|
|
No actions found
|
|
|
|
Tegevusi ei leitud
|
|
Translated and reviewed by
Karlis
|
|
|
|
Located in
src/nemo-action-config-widget.c:239
|
|
5.
|
|
|
Actions
|
|
|
|
Tegevused
|
|
Translated and reviewed by
Karlis
|
|
|
|
Located in
src/nemo-action-config-widget.c:449
|
|
6.
|
|
|
Nemo could not create the required folder "%s ".
|
|
|
|
Nemo ei suuda luua nõutud kausta "%s ".
|
|
Translated by
Tarmo Ilves
|
|
Reviewed by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
src/nemo-application.c:422
|
|
7.
|
|
|
Before running Nemo, please create the following folder, or set permissions such that Nemo can create it.
|
|
|
|
Enne Nemo käivitamist loo järgnev kaust või muuda õigusi nii, et Nemo saaks kausta ise luua.
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
src/nemo-application.c:424
|
|
8.
|
|
|
Error starting autorun program: %s
|
|
|
|
Viga automaatselt käivitatava (autorun) programmi käivitamisel: %s
|
|
Translated and reviewed by
lyyser
|
|
|
|
Located in
src/nemo-autorun-software.c:143 src/nemo-autorun-software.c:146
|
|
9.
|
|
|
Cannot find the autorun program
|
|
|
|
Automaatselt käivitatavat (autorun) programmi pole võimalik leida
|
|
Translated and reviewed by
lyyser
|
|
|
|
Located in
src/nemo-autorun-software.c:149
|
|
10.
|
|
|
<big><b>Error autorunning software</b></big>
|
|
|
|
<big><b>Viga tarkvara automaatkäivitamisel</b></big>
|
|
Translated and reviewed by
lyyser
|
|
|
|
Located in
src/nemo-autorun-software.c:171
|
|
11.
|
|
|
<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?</b></big>
|
|
|
|
<big><b>See meedium sisaldab tarkvara, mis on mõeldud automaatselt käivituma. Kas lubad sellel käivituda?</b></big>
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
src/nemo-autorun-software.c:197
|
|
12.
|
|
|
The software will run directly from the medium " %s ". You should never run software that you don't trust.
If in doubt, press Cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tarkvara käivitatakse otse meediumilt " %s ". Sa ei tohiks mitte kunagi käivitada tarkvara, mida Sa ei usalda.
Kui vähegi kahtled, siis vajuta "Loobu".
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
src/nemo-autorun-software.c:199
|
|
13.
|
|
|
_Run
|
|
|
|
_Käivita
|
|
Translated and reviewed by
lyyser
|
|
|
|
Located in
src/nemo-autorun-software.c:234 src/nemo-mime-actions.c:736
|