|
18.
|
|
|
System snapshots only cover the operating system itself. They do not include or affect your personal data.
|
|
|
|
Le istantanee di sistema coprono solo il sistema operativo stesso. Non includono o coinvolgono i tuoi dati personali.
|
|
Translated and reviewed by
Fs00
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/snapshots.page:29(p)
|
|
19.
|
|
|
When an update breaks something, it's called a "regression".
|
|
|
|
Quando un aggiornamento danneggia qualcosa, questo problema si chiama "regressione".
|
|
Translated and reviewed by
lang-it
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:16(desc)
|
|
20.
|
|
|
Software regressions
|
|
|
|
Regressioni del software
|
|
Translated and reviewed by
karm
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:19(title)
|
|
21.
|
|
|
Updates keep your computer safe, eliminate bugs and even sometimes add new features to your operating system.
|
|
|
|
Gli aggiornamenti mantengono il computer sicuro, eliminano gli errori e a volte aggiungono anche nuove funzionalità al sistema operativo.
|
|
Translated and reviewed by
lang-it
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:21(p)
|
|
22.
|
|
|
Unfortunately they also sometimes introduce new issues called 'regressions'.
|
|
|
|
Purtroppo a volte introducono anche nuovi problemi chiamati 'regressioni'.
|
|
Translated and reviewed by
lang-it
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:23(p)
|
|
23.
|
|
|
Regressions are very common in the software industry. They're inherent to software development. Code changes can cause regressions. No matter how skilled developers are, they can't always predict every possible situation or test on every possible hardware specification.
|
|
|
|
Le regressioni sono molto comuni nel settore del software. Sono intrinseche allo sviluppo del software. Le modifiche del codice possono causare regressioni. Non importa quanto siano esperti gli sviluppatori: essi non possono sempre prevedere ogni possibile situazione o fare prove su ogni specifico hardware.
|
|
Translated and reviewed by
lang-it
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:25(p)
|
|
24.
|
|
|
When a regression happens, it breaks something which worked well before.
|
|
|
|
Quando avviene una regressione, si danneggia qualcosa che prima funzionava bene.
|
|
Translated and reviewed by
lang-it
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:27(p)
|
|
25.
|
|
|
Sometimes it doesn't really matter, but sometimes it matters a lot.
|
|
|
|
A volte ciò non è davvero importante, ma altre conta molto.
|
|
Translated and reviewed by
lang-it
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:29(p)
|
|
26.
|
|
|
It depends on what part of the operating system is affected and whether or not you're able to work around it or to fix it.
|
|
|
|
Dipende da quale parte del sistema operativo è interessata e se sei o meno in grado di aggirarla o di risistemarla.
|
|
Translated and reviewed by
lang-it
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:31(p)
|
|
27.
|
|
|
Say, the PDF reader is no longer able to print. Well, it's annoying... but it's not as problematic as if your network connection stopped working or if you were suddenly unable to boot the computer or to login.
|
|
|
|
Per esempio: il lettore PDF non è più in grado di stampare. Beh, è fastidioso... ma non è così problematico come la connessione di rete che smette di funzionare o se foste improvvisamente incapaci di avviare il computer o di connettervi.
|
|
Translated and reviewed by
lang-it
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:33(p)
|