|
14.
|
|
|
Timeshift, the system snapshot utility, is available in all versions of Linux Mint.
|
|
|
|
Timeshift, das Systemschnappschussprogramm, ist in allen Linux-Mint-Versionen verfügbar.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/snapshots.page:21(p)
|
|
15.
|
|
|
It can be used to create snapshots manually but also to automate system snapshots.
|
|
|
|
Es kann verwendet werden, um Schnappschüsse manuell zu erstellen, aber auch um Systemschnappschüsse zu automatisieren.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/snapshots.page:23(p)
|
|
16.
|
|
|
Linux Mint recommends the automation of daily and boot snapshots.
|
|
|
|
Linux Mint empfiehlt die Automatisierung von täglichen und Startschnappschüssen.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/snapshots.page:25(p)
|
|
17.
|
|
|
If an update, a mistake, a bug or a malicious program breaks something on your computer, you can restore the operating system from any snapshot, thus cancelling the problem as if it never happened.
|
|
|
|
Wenn eine Aktualisierung, ein Fehler oder ein bösartiges Programm auf Ihrem Rechner etwas kaputt macht, können Sie das Betriebssystem aus jedem Schnappschuss wiederherstellen und das Problem so beheben, als ob es nie aufgetreten wäre.
|
|
Translated by
Joerg Tuebben
|
|
Reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/snapshots.page:27(p)
|
|
18.
|
|
|
System snapshots only cover the operating system itself. They do not include or affect your personal data.
|
|
|
|
Systemschnappschüsse decken nur das Betriebssystem selbst ab. Sie enthalten keine oder haben Auswirkungen auf Ihre persönlichen Daten.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/snapshots.page:29(p)
|
|
19.
|
|
|
When an update breaks something, it's called a "regression".
|
|
|
|
Wenn eine Aktualisierung etwas kaputt macht, nennt man das eine »Regression«.
|
|
Translated by
Joerg Tuebben
|
|
Reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:16(desc)
|
|
20.
|
|
|
Software regressions
|
|
|
|
Anwendungsregressionen
|
|
Translated by
Niko Krause
|
|
Reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:19(title)
|
|
21.
|
|
|
Updates keep your computer safe, eliminate bugs and even sometimes add new features to your operating system.
|
|
|
|
Aktualisierungen halten Ihren Rechner sicher, beseitigen Fehler und fügen sogar manchmal neue Funktionen zu Ihrem Betriebssystem hinzu.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:21(p)
|
|
22.
|
|
|
Unfortunately they also sometimes introduce new issues called 'regressions'.
|
|
|
|
Leider führen sie manchmal auch neue Probleme ein, die »Regressionen« genannt werden.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:23(p)
|
|
23.
|
|
|
Regressions are very common in the software industry. They're inherent to software development. Code changes can cause regressions. No matter how skilled developers are, they can't always predict every possible situation or test on every possible hardware specification.
|
|
|
|
Regressionen sind in der Anwendungsindustrie sehr häufig. Sie sind ein natürlicher Bestandteil der Anwendungsentwicklung. Codeveränderungen können Regressionen verursachen. Egal wie erfahren Entwickler sind, sie können nicht immer jede mögliche Situation vorhersagen oder auf jede erdenkliche Gerätespezifikation testen.
|
|
Translated by
Niko Krause
|
|
Reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
usr/share/help/C/mintupdate/regressions.page:25(p)
|