|
251.
|
|
|
Authenticity check
|
|
|
|
Comprovació de l'autenticitat
|
|
Translated and reviewed by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../../verify.rst:38
|
|
252.
|
|
|
To verify the authenticity of ``sha256sum.txt``, check the signature of ``sha256sum.txt.gpg`` by following the steps below.
|
|
|
|
Per verificar l'autenticitat de ``sha256sum.txt``, comproveu la signatura de ``sha256sum.txt.gpg`` seguint els passos següents.
|
|
Translated and reviewed by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../../verify.rst:40
|
|
253.
|
|
|
Import the Linux Mint signing key:
|
|
|
|
Importeu la clau de signatura de Linux Mint:
|
|
Translated and reviewed by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../../verify.rst:43
|
|
254.
|
|
|
If gpg complains about the key ID, try the following commands instead:
|
|
|
|
Si gpg es queixa de l'identificador de la clau, proveu les següents comandes:
|
|
Translated and reviewed by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../../verify.rst:49
|
|
255.
|
|
|
Check the output of the last command, to make sure the fingerprint is ``27DE B156 44C6 B3CF 3BD7 D291 300F 846B A25B AE09`` (with or without spaces).
|
|
|
|
Comproveu la sortida de l’última ordre per assegurar-vos que l’empremta digital és ``27DE B156 44C6 B3CF 3BD7 D291 300F 846B A25B AE09`` (amb o sense espais).
|
|
Translated and reviewed by
Isidro Pisa
|
|
|
|
Located in
../../verify.rst:56
|
|
256.
|
|
|
Verify the authenticity of sha256sum.txt:
|
|
|
|
Verifiqueu de l'autenticitat de sha256sum.txt:
|
|
Translated and reviewed by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../../verify.rst:59
|
|
257.
|
|
|
The output of the last command should tell you that the file signature is ``good`` and that it was signed with the ``A25BAE09`` key.
|
|
|
|
La sortida de l'última ordre us hauria de dir que la signatura del fitxer és ``bona`` i que es va signar amb la clau ``A25BAE09``.
|
|
Translated and reviewed by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../../verify.rst:64
|
|
258.
|
|
|
GPG might warn you that the Linux Mint signature is not trusted by your computer. This is expected and perfectly normal.
|
|
|
|
GPG pot advertir que la signatura de Linux Mint no és de confiança per al vostre ordinador. Això és comprensible i perfectament normal.
|
|
Translated and reviewed by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../../verify.rst:67
|
|
259.
|
|
|
For more information on ISO verification, or to verify BETA, LMDE or old releases, read `How to Verify ISO images <https://linuxmint.com/verify.php>`_.
|
|
|
|
Per obtenir més informació sobre la verificació de les ISO, o per verificar els llançaments BETA, LMDE o anteriors, llegiu `Com verificar les imatges ISO <https://linuxmint.com/verify.php>`_.
|
|
Translated and reviewed by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../../verify.rst:70
|