|
17.
|
|
|
Configuring <application>KMail</application>
|
|
|
|
Configurazione di <application>KMail</application>
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:47(title)
|
|
18.
|
|
|
Once <application>KMail</application> is opened, click <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure KMail</guimenuitem></menuchoice> to open the configuration dialog for <application>KMail</application>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
communication/C/communication.xml:48(para)
|
|
19.
|
|
|
The first step in setting up e-mail accounts is to create identities for the accounts. The default identity can be safely modified to suit particular needs. There are 6 tabs in the Add or Modify identity dialog.
|
|
|
|
Il primo passo per la configurazione degli account di posta elettronica è creare delle identità per gli account. L'identità predefinita può essere tranquillamente modificata in base alle proprie esigenze. Vi sono sei schede nella finestra di dialogo di aggiunta/modifica di un'identità.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:55(para)
|
|
20.
|
|
|
Identity Add/Modify Tabs
|
|
|
|
Le schede Aggiungi/Modifica dell'identità
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:61(title)
|
|
21.
|
|
|
General
|
|
|
|
Generale
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:62(guilabel)
|
|
22.
|
|
|
Contains information pertaining to name, organization, and e-mail address.
|
|
|
|
Contiene informazioni sul nome, l'organizzazione e l'indirizzo di posta elettronica.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:64(para)
|
|
23.
|
|
|
Cryptography
|
|
|
|
Crittografia
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:69(guilabel)
|
|
24.
|
|
|
Contains information pertaining to <application>OpenPGP</application> signing key, encryption key, S/MIME signing and encryption certificates, as well as the preferred crypto message format.
|
|
|
|
Contiene informazioni sulla chiave per la firma <application>OpenPGP</application>, la chiave di cifratura, i certificati per la firma e la cifratura S/MIME, così come il formato crittografico del messaggio preferito.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:71(para)
|
|
25.
|
|
|
Advanced
|
|
|
|
Avanzate
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:78(guilabel)
|
|
26.
|
|
|
Contains information pertaining to reply-to and <acronym>BCC</acronym> addresses, the dictionary to use, and folder locations for sent-mail, drafts, and templates.
|
|
|
|
Contiene informazioni sugli indirizzi rispondi-a e <acronym>CCN</acronym>, il dizionario da usare e la posizione delle cartelle per la posta inviata, le bozze e i modelli.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:80(para)
|