Browsing French translation

615 of 3116 results
6.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
Activez les <em>touches rebond</em> pour ignorer les appuis rapides et répétés sur une même touche. Par exemple, si vous souffrez de tremblements de la main qui vous fait appuyer plusieurs fois sur la même touche au lieu d'une seule fois, vous devriez activer cette fonction.
Translated by bruno
Located in C/a11y-bouncekeys.page:27(page/p)
7.
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
Cliquez sur l'icône qui se situe tout à droite de la <gui>barre de menu</gui> et sélectionnez <gui>Paramètres système</gui>.
Translated by bruno
Located in C/a11y-bouncekeys.page:33(when/p) C/a11y-contrast.page:27(when/p) C/a11y-dwellclick.page:41(when/p) C/a11y-font-size.page:27(when/p) C/a11y-locate-pointer.page:32(when/p) C/a11y-right-click.page:36(when/p) C/a11y-slowkeys.page:39(when/p) C/a11y-stickykeys.page:42(when/p) C/a11y-visualalert.page:35(when/p)
8.
Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
Cliquez sur votre nom dans la barre supérieure et choisissez <gui>Paramètres système</gui>.
Translated by bruno
Located in C/a11y-bouncekeys.page:35(choose/p) C/a11y-contrast.page:29(choose/p) C/a11y-dwellclick.page:43(choose/p) C/a11y-font-size.page:29(choose/p) C/a11y-locate-pointer.page:34(choose/p) C/a11y-mag.page:23(item/p) C/a11y-right-click.page:38(choose/p) C/a11y-slowkeys.page:41(choose/p) C/a11y-stickykeys.page:44(choose/p) C/a11y-visualalert.page:37(choose/p) C/display-dimscreen.page:43(item/p) C/display-lock.page:32(item/p) C/files-autorun.page:35(item/p) C/keyboard-cursor-blink.page:35(item/p) C/keyboard-layouts.page:34(item/p) C/keyboard-osk.page:30(item/p) C/keyboard-repeat-keys.page:37(item/p) C/look-background.page:42(item/p) C/look-resolution.page:32(item/p) C/mouse-disabletouchpad.page:28(item/p) C/mouse-doubleclick.page:33(item/p) C/mouse-drag-threshold.page:30(item/p) C/mouse-lefthanded.page:28(item/p) C/mouse-sensitivity.page:35(item/p) C/mouse-touchpad-click.page:24(item/p) C/net-default-browser.page:24(item/p) C/net-default-email.page:24(item/p) C/net-findip.page:29(item/p) C/net-macaddress.page:30(item/p) C/net-othersconnect.page:33(item/p) C/net-othersedit.page:36(item/p) C/net-proxy.page:45(item/p) C/power-whydim.page:30(item/p) C/printing-setup-default-printer.page:33(item/p) C/printing-setup.page:58(item/p) C/session-formats.page:29(item/p) C/session-language.page:40(item/p) C/session-screenlocks.page:31(item/p) C/sound-alert.page:27(item/p) C/sound-usemic.page:39(item/p) C/sound-usespeakers.page:47(item/p) C/tips-specialchars.page:57(item/p) C/user-add.page:60(item/p) C/wacom-left-handed.page:25(item/p) C/wacom-mode.page:23(item/p) C/wacom-multi-monitor.page:27(item/p) C/wacom-stylus.page:27(item/p) C/windows-key.page:39(item/p)
9.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
Ouvrez <gui>Accès universel</gui> et choisissez l'onglet <gui>Saisie</gui>.
Translated by bruno
Located in C/a11y-bouncekeys.page:38(item/p) C/a11y-slowkeys.page:44(item/p) C/a11y-stickykeys.page:47(item/p) C/keyboard-osk.page:32(item/p)
10.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
Activez les <gui>Rebonds de touches</gui>.
Translated by bruno
Located in C/a11y-bouncekeys.page:39(item/p)
11.
Quickly turn bounce keys on and off
Activation/désactivation rapide des touches rebond
Translated by bruno
Located in C/a11y-bouncekeys.page:45(note/title)
12.
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>.
Vous pouvez activer/désactiver les touches rebond en cliquant sur l'<link xref="a11y-icon">icône d'accessibilité</link> de la barre supérieure et en sélectionnant <gui>Rebonds de touches</gui>.
Translated by bruno
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46(note/p)
13.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
Faites glisser le curseur <gui>Délai[nbsp]:</gui> pour ajuster le temps d'attente pendant lequel il ne se passe rien s'il y a plusieurs appuis sur une même touche. Cochez <gui>Émettre un bip si une touche est rejetée</gui> pour que votre ordinateur émette un son chaque fois qu'il ignore une pression parce que le temps d'attente programmé n'est pas encore écoulé.
Translated by bruno
Located in C/a11y-bouncekeys.page:52(page/p)
14.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
Utilise le lecteur d'écran <app>Orca</app> avec une plage Braille.
Translated by bruno
Located in C/a11y-braille.page:14(info/desc)
15.
Read screen in Braille
Lecture en Braille d'un écran
Translated by bruno
Located in C/a11y-braille.page:18(page/title)
615 of 3116 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: bruno.