|
36.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-n suppress trailing newline
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding
to MSGID from TEXTDOMAIN
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --domain=ДОМЕН использовать переведенные сообщения из ДОМЕНА
-e разрешить использование некоторых escape-
-последовательностей
-E (игнорируется для совместимости)
-h, --help показать эту справку и выйти
-n не выводить завершающий перевод строки
-V, --version показать информацию о версии и выйти
[ДОМЕН] MSGID найти перевод сообщения MSGID в ДОМЕНЕ
|
|
Translated by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:253
|
|
37.
|
|
|
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the ![](/@@/translation-newline)
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the ![](/@@/translation-newline)
regular directory, another location can be specified with the environment ![](/@@/translation-newline)
variable TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command. ![](/@@/translation-newline)
But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages ![](/@@/translation-newline)
found in the selected catalog are translated. ![](/@@/translation-newline)
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Если не задан параметр ДОМЕН, то домен определяется из ![](/@@/translation-newline)
переменной окружения TEXTDOMAIN. Если каталог сообщений не ![](/@@/translation-newline)
найден в стандартном каталоге, можно указать другой каталог с помощью ![](/@@/translation-newline)
переменной окружения TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
При использовании с параметром -s, поведение программы похоже на поведение ![](/@@/translation-newline)
команды «echo». Но вместо простого копирования аргументов в ![](/@@/translation-newline)
стандартный вывод, выводятся их переводы из указанного домена. ![](/@@/translation-newline)
Стандартный каталог поиска: %s
|
|
Translated by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:283
|
|
38.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Использование: %s [КЛЮЧ] [ДОМЕН] MSGID MSGID-PLURAL ЧИСЛО
|
|
Translated by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:216
|
|
39.
|
|
|
Display native language translation of a textual message whose grammatical ![](/@@/translation-newline)
form depends on a number.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Отображает перевод текстового сообщения, грамматическая форма которого ![](/@@/translation-newline)
зависит от некоторого числа.
|
|
Translated by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:221
|
|
40.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN
MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
COUNT choose singular/plural form based on this value
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --domain=ДОМЕН использовать переведенные сообщения из ДОМЕНА
-e разрешить использование некоторых escape-
-последовательностей
-E (игнорируется для совместимости)
-h, --help показать эту справку и выйти
-V, --version показать информацию о версии и выйти
[ДОМЕН] найти перевод сообщения в указанном ДОМЕНЕ
MSGID MSGID-PLURAL перевести MSGID (ед. число) / MSGID-PLURAL (мн. число)
ЧИСЛО выбрать ед./мн. число на основе этого значения
|
|
Translated by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:222
|
|
41.
|
|
|
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the ![](/@@/translation-newline)
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the ![](/@@/translation-newline)
regular directory, another location can be specified with the environment ![](/@@/translation-newline)
variable TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Если не задан параметр ДОМЕН, используется домен, установленный в ![](/@@/translation-newline)
переменной среды TEXTDOMAIN. Если файл с переведенными сообщениями не ![](/@@/translation-newline)
найден в стандартном каталоге, можно указать другой каталог с помощью ![](/@@/translation-newline)
переменной среды TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
Стандартный каталог поиска: %s
|
|
Translated by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:249
|