Browsing Arabic translation

2231 of 55 results
22.
Canceled ${0} reservation(s)
الملغية ${0} حجوزات
Translated and reviewed by fares othman
Located in reservation.js:CXL_BRESV_SUCCESS
23.
Error canceling reservations; server silent.
حدث خطأ أثناء إلغاء الحجوزات؛ الخادم الصامت ـ خامد ـ .
Translated and reviewed by fares othman
Located in reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE
24.
Error canceling reservations:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
خطأ في إلغاء الحجوزات:
Translated by fares othman
Located in reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE2
25.
You have not selected any reservations to cancel.
لم يتم تحديد أي حجوزات لإلغائها.
Translated and reviewed by fares othman
Located in reservation.js:CXL_BRESV_SELECT_SOMETHING
26.
Can't book multiple resource types at once
لا يمكن أن تحجز أنواع مصادر متعددة في وقت واحد
Translated and reviewed by fares othman
Located in reservation.js:NEED_EXACTLY_ONE_BRT_PASSED_IN
27.
Error retrieving booking resource type
حدث خطأ أثناء استرداد الحجز لنوع المصدر
Translated and reviewed by fares othman
Located in reservation.js:COULD_NOT_RETRIEVE_BRT_PASSED_IN
28.
You must choose a valid start and end time for the reservation.
يجب عليك عند الاختيار أن تكون بداية التاريخ ونهايته صالحة للحجز.
Translated and reviewed by fares othman
Located in reservation.js:INVALID_TS_RANGE
29.
Could not locate that resource.
لا يمكن تحديد موقع هذا المصدر
Translated and reviewed by fares othman
Located in reservation.js:BRSRC_NOT_FOUND
30.
Error retrieving resource:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
خطأ في استرداد المصدر:
Translated by fares othman
Located in reservation.js:BRSRC_RETRIVE_ERROR
31.
No response from server attempting to make item a bookable resource.
لا يوجد رد أو إجابة من محاولة الخادم إنشاء نسخة مصدر قابل للحجز.
Translated and reviewed by fares othman
Located in reservation.js:ON_FLY_NO_RESPONSE
2231 of 55 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: fares othman.