Browsing Danish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Danish guidelines.
3140 of 63410 results
31.
Daemon for exposing legacy ALSA MIDI in JACK MIDI systems
Summary
Dæmon til visning af forældet ALSA MIDI i JACK MIDI-systemer
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a2jmidid
32.
Main goal of this project is to ease usage of legacy, not JACK-ified apps, in a JACK MIDI enabled system. a2jmidid is a daemon that implements automatic bridging. For every ALSA sequencer port you get one JACK MIDI port. If ALSA sequencer port is both one input and one output, you get two JACK MIDI ports, one input and one output.
Description
Hovedformålet for dette projekt er at forbedre brugen af forældet, ikke JACK-ificeret programmer, i et JACK MIDI-aktiveret system. a2jmidid er en dæmon som implementerer automatisk brolægning. For hver ALSA-sekvenserport får du en JACK MIDI-port. Hvis ALSA-sekvenserporten er både en inddata og en uddata, får du to JACK MIDI-porte, en inddata og en uddata.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a2jmidid
33.
GNU a2ps - 'Anything to PostScript' converter and pretty-printer
Summary
GNU a2ps - »Alt-til-PostScript«-konverteringsprogram og udskriftsforskønnelse
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a2ps
34.
GNU a2ps converts files into PostScript for printing or viewing. It uses a nice default format, usually two pages on each physical page, borders surrounding pages, headers with useful information (page number, printing date, file name or supplied header), line numbering, symbol substitution as well as pretty printing for a wide range of programming languages.
Description
GNU a2ps omsætter filer til PostScript til udskrift eller visning. Det bruger et nydeligt standardformat, der normalt indeholder to sider på hvert ark med kanter rundt om hver side, sidehoveder med nyttige oplysninger (sidetal, udskriftsdato, filnavn eller angivet hoved), linjenummerering, symbolerstatning såvel som syntaksmarkering i et stort antal programmeringssprog.
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in Package: a2ps
35.
Historically, a2ps started as a text to PostScript converter, but thanks to powerful delegations it is able to let you use it for any kind of files, ie it can also digest manual pages, dvi files, texinfo, ....
Description
Historisk startede a2ps som en tekst-til-postscript omsætter, men takket være en effektiv uddelegeringsfunktion, kan du nu bruge det til alle slags filer. F.eks. kan det også håndtere brugsanvisninger (»man«-formatet), DVI-filer, texinfo m.fl.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a2ps
36.
Among the other most noticeable features of a2ps are:
- various encodings (all the Latins and others),
- various fonts (automatic font down loading),
- various medias,
- various printer interfaces,
- various output styles,
- various programming languages,
- various helping applications,
- and various spoken languages.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: a2ps
37.
Motorola DSP56001 assembler
Summary
Motorola DSP56001 assembler
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a56
38.
a56 is an assembler for the Motorola DSP56001 family of microcontrollers.
Description
A56 er en assembler for Motorola DSP56001's familie af mikrokontrollere.
Translated by Steve Langasek
Located in Package: a56
39.
It is capable of compiling the firmware used in Linux' dsp56k.c driver.
Description
Programmet kan kompilere firmwaren brugt i Linux' dsp56k.c-driver.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a56
40.
chase action game
Summary
Actionspil
Translated by Michael Vogt
Located in Package: a7xpg
3140 of 63410 results

This translation is managed by De danske oversættere af Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ask Hjorth Larsen, Carlos Perelló Marín, Joe Hansen, Kasper Blomgren Jørgensen, Lars Nielsen, Michael Vogt, Steve Langasek, Łukasz Zemczak.