|
9.
|
|
|
This package contains scripts to react to various ACPI events. It only includes scripts for events that can be supported with some level of safety cross platform.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Esti paquete contién scripts pa reaicionar a dellos socesos d'ACPI. Sólo inclúi scripts pa eventos que puedan sofitase con dalgún nivel de seguridá ente plataformes.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
10.
|
|
|
It is able to:
* Detect loss and gain of AC power, lid closure, and the press of a
number of specific buttons (on Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony
and Toshiba laptops).
* Suspend, hibernate and resume the computer, with workarounds for
hardware that needs it.
* On some laptops, set screen brightness.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puede:
* Deteutar perda y ganancia d'enerxía en CA, zarre de la tapa, y el calcar nun
númberu determináu de botones (en portátiles Asus, IBM, Lenovo, Panasonic,
Sony y Toshiba).
* Suspende, iverna y reentama l'equipu, con mañes pa el hardware que les
necesita.
* En dellos portátiles, afita el nivel de brillu de la pantalla.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
11.
|
|
|
Advanced Configuration and Power Interface event daemon
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Demoniu de socesos de Configuración avanzada ya interfaz d'enerxía (ACPI)
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
12.
|
|
|
Modern computers support the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) to allow intelligent power management on your system and to query battery and configuration status.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Los equipos modernos sofiten la interfaz avanzada de configuración y enerxía (ACPI) que permite una xestión d'enerxía intelixente nel sistema y consultar l'estáu de la batería y de la configuración.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
13.
|
|
|
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
|
|
|
Description
|
|
|
|
ACPID ye un demoniu completamente flexible, estendible dafechu, pa entregar socesos ACPI. Escucha na interfaz netlink (o nel antiguu ficheru /proc/acpi/event) y cuando ocurre un socesu, executa programes pa xestionalu. Los programes qu'executa se configuren con un conxuntu de ficheros de configuración, que puen instalar los paquetes o l'alministrador.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
14.
|
|
|
add and remove users and groups
|
|
|
Summary
|
|
|
|
amesta y desanicia usuarios y grupos
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|
|
15.
|
|
|
This package includes the 'adduser' and 'deluser' commands for creating and removing users.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Esti paquete inclúi les ordes «adduser» y «deluser» pa crear y desaniciar usuarios.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|
|
16.
|
|
|
- 'adduser' creates new users and groups and adds existing users to
existing groups;
- 'deluser' removes users and groups and removes users from a given
group.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
- 'adduser' crea usuarios y grupos nuevos, y amesta usuarios esistentes a
grupos esistentes;
- 'deluser' desanicia usuarios y grupos, y dixebra usuarios d'un grupu
conseñáu.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|
|
17.
|
|
|
Adding users with 'adduser' is much easier than adding them manually. Adduser will choose appropriate UID and GID values, create a home directory, copy skeletal user configuration, and automate setting initial values for the user's password, real name and so on.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Amestar usuarios con «adduser» ye muncho más fácil que amestalos a mano. Adduser escueye valores afayadizos d'UID y GID, crea un direutoriu personal, copia la cadarma de configuración d'usuariu y automatiza l'axuste de los valores d'entamu pa la contraseña, nome real y así darréu.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|
|
18.
|
|
|
Deluser can back up and remove users' home directories and mail spool or all the files they own on the system.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Deluser puede facer copies de seguridá y desaniciar el direutoriu personal y cola de corréu del usuariu o tolos ficheros que tenga nel sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|