Browsing Welsh translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Welsh guidelines.
6372 of 278 results
63.
Would you like to share this computer for another user to see and control?
note: "Message displayed before sharing computer in 'It2Me' mode."
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_SHARE_CONFIRM_DIALOG_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_SHARE_CONFIRM_DIALOG_MESSAGE
A ydych chi am rhannu'r cyfrifiadur hon am defnyddwr arall i weld neu reoli?
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2540992418118313681; intermediary: cmlpgrid v1
64.
This service enables incoming connections from Chrome Remote Desktop clients.
note: 'The description of the Windows service installed by Chrome Remote Desktop.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_SERVICE_DESCRIPTION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_SERVICE_DESCRIPTION
Mae'r gwasanaeth hon yn galluogi cysylltiadau mewnforol o isgweinyddiau Penbwrdd Anhysbell Chrome.
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2599300881200251572; intermediary: cmlpgrid v1
65.
Chromoting Service
UNUSED: (not _google_chrome) == False
note: 'The name of the Windows service installed by Chromoting.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_DISPLAY_SERVICE_NAME
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_DISPLAY_SERVICE_NAME
Gwasanaeth Chromotio
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2647232381348739934; intermediary: cmlpgrid v1
66.
Working…
note: 'Text shown while a background operation is in progress.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_WORKING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_WORKING
Yn gweithio...
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2676780859508944670; intermediary: cmlpgrid v1
67.
Software updates usually happen automatically, but can fail in some rare cases. Updating the software should take no more than a few minutes and can be done while connected to your computer remotely.
note: 'Explanatory text displayed if the user tries to connect to a computer running out-of-date Me2Me host software.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_HOST_NEEDS_UPDATE_DETAIL
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_HOST_NEEDS_UPDATE_DETAIL
Y rhan fwyaf o'r amser mae diweddariadau meddalwedd yn digwydd yn awtomatig, ond all rhai methu mewn achosion anghyffredin. Dylai diweddariad meddalwedd cymryd dim mwy na cwpl o funudau a gall hyn digwydd wrth i chi fod yn gysylltiedig yn anhydsbell i'ch cyfrifiadur.
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2747641796667576127; intermediary: cmlpgrid v1
68.
Connections to the remote computer are temporarily blocked because somebody was trying to connect to it with invalid PIN. Please try again later.
note: 'Error that is shown on the client side when the host is blocking all connections due to failed authentication attempts.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ERROR_HOST_OVERLOAD
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ERROR_HOST_OVERLOAD
Mae cysylltiadau i'r cyfrifiadur anghysbell wedi'i hatal dros dro oherwydd wnaeth rhywyn ceisio cysylltu a PIN annilys. Ceiswch eto yn hwyrach.
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2813770873348017932; intermediary: cmlpgrid v1
69.
Time
note: 'Column header in the connection history table showing the time and date of a connection.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_TIME_HEADER
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_TIME_HEADER
Amser
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2841013758207633010; intermediary: cmlpgrid v1
70.
Once they enter the code your sharing session will begin.
note: 'Instructions shown below the access code when it is ready to be conveyed to the client.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_INSTRUCTIONS_SHARE_BELOW
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_INSTRUCTIONS_SHARE_BELOW
Yr unwaith mae nhw'n mewnbynnu'r cod bydd eich sesiwn rhannu yn dechrau.
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2851674870054673688; intermediary: cmlpgrid v1
71.
Chromium App Streaming
UNUSED: (not _google_chrome) == False
note: "The product name. Displayed in various Chrome pages, including the New Tab page, and displayed prominently on the app's main page."
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_PRODUCT_NAME_APP_STREAMING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_PRODUCT_NAME_APP_STREAMING
Ffrydio Ap Chromium
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2851754573186462851; intermediary: cmlpgrid v1
72.
offline
UNUSED: (is_ios) == False
note: 'Subtitle shown in the host list when host is offline, and for which no last-online status is available.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_HOST_OFFLINE_SUBTITLE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_HOST_OFFLINE_SUBTITLE
all-lein
Translated and reviewed by Madoc
Located in id: 2855866366045322178; intermediary: cmlpgrid v1
6372 of 278 results

This translation is managed by Launchpad Welsh Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christopher Griffiths, Madoc.