|
126.
|
|
|
Remove from Chrome
|
|
|
note: 'The link for uninstalling extensions.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_UNINSTALL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_UNINSTALL
|
|
|
|
Odstrani iz Chroma
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6326175484149238433; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
127.
|
|
|
Chrome OS is made possible by additional %{BEGIN_LINK_CROS_OSS}open source software%{END_LINK_CROS_OSS}.
|
|
|
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Additional text displayed beneath the Chromium open source URLs for Chrome OS.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_CROS_VERSION_LICENSE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_CROS_VERSION_LICENSE
|
|
|
|
Sistem Chrome OS uporablja dodatno %{BEGIN_LINK_CROS_OSS}odprtokodno programsko opremo%{END_LINK_CROS_OSS}.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6368958679917195344; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
128.
|
|
|
You attempted to reach <strong>%{DOMAIN}</strong>, but the server presented an expired certificate. No information is available to indicate whether that certificate has been compromised since its expiration. This means Google Chrome cannot guarantee that you are communicating with <strong>%{DOMAIN2}</strong> and not an attacker. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_TIME}. Does that look right? If not, you should correct the error and refresh this page.
|
|
|
note: 'Details for an expired X509 certificate'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
|
|
|
|
Poskusili ste odpreti <strong>%{DOMAIN}</strong>, vendar ima strežnik potrdilo, ki je poteklo. Ni podatkov, na podlagi katerih bi bilo mogoče ugotoviti, ali je bilo potrdilo po poteku ogroženo. To pomeni, da Google Chrome ne more zagotoviti, da komunicirate z domeno <strong>%{DOMAIN2}</strong> in ne z napadalcem. Ura v računalniku je trenutno nastavljena na %{CURRENT_TIME}. Je to pravilno? Če ni, odpravite napako in osvežite stran.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6423071462708908582; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
129.
|
|
|
You attempted to reach <strong>%{DOMAIN}</strong>, but the server presented a certificate issued by an entity that is not trusted by your computer's operating system. This may mean that the server has generated its own security credentials, which Chrome cannot rely on for identity information, or an attacker may be trying to intercept your communications.
|
|
|
note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
|
|
|
|
Poskušali ste odpreti <strong>%{DOMAIN}</strong>, vendar je strežnik uporabil potrdilo, ki ga je izdala oseba, ki ji operacijski sistem vašega računalnika ne zaupa. To lahko pomeni, da je strežnik ustvaril svoje varnostne poverilnice, na katere se Chrome ne more zanesti za informacije o identiteti, ali da poskuša vašo komunikacijo prestreči napadalec.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6557998774620459028; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
130.
|
|
|
Sadly, your Mozilla Firefox settings are not available while that browser is running. To import those settings to Google Chrome, save your work and close all Firefox windows. Then click Continue.
|
|
|
note: 'The message to be displayed on dialog'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
|
|
|
|
Žal nastavitve brskalnika Mozilla Firefox niso na voljo, medtem ko ga uporabljate. Če želite te nastavitve uvoziti v Google Chrome, shranite delo in zaprite vsa okna brskalnika Firefox. Nato kliknite »Naprej«.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6626317981028933585; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
131.
|
|
|
Google Chrome is up to date.
|
|
|
note: 'Status label: Already up to date (Google Chrome)'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
|
|
|
|
Google Chrome je posodobljen.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6634887557811630702; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
132.
|
|
|
Access the Internet
|
|
|
note: 'Text for the hover-on tooltip for the Google Chrome shortcuts.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_TOOLTIP
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_TOOLTIP
|
|
|
|
Dostop do interneta
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6676384891291319759; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
133.
|
|
|
Don't bug me
|
|
|
note: 'Try chrome again dialog Cancel button'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_CANCEL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_CANCEL
|
|
|
|
Ne nadleguj me
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6757767188268205357; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
134.
|
|
|
Go to
the Chrome menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
>
LAN Settings
and deselect "Use a proxy server for your LAN".
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Windows instructions for disabling use of a proxy server.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Odprite
Chromov meni >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
>
Nastavitve lokalnega omrežja
in počistite potrditveno polje »Uporabi namestniški strežnik za lokalno omrežje«.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6855094794438142393; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
135.
|
|
|
Updating your device...
|
|
|
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Status label: Updating Chrome OS'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
|
|
|
|
Posodabljanje naprave ...
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6970811910055250180; intermediary: cmlpgrid v2
|