Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Italian guidelines.
196205 of 234 results
196.
We're sure you have more questions. Please submit them at
<a href="https://answers.launchpad.net/canonical-identity-provider">https://answers.launchpad.net/canonical-identity-provider</a> and we'll do
our best to respond to them all.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Siamo sicuri che tu abbia ancora molte domande. Inviacele all'indirizzo
<a href="https://answers.launchpad.net/canonical-identity-provider">https://answers.launchpad.net/canonical-identity-provider</a> cercheremo di risponderti nel minor tempo possibile.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in templates/static/faq.html:47
197.
%(sso_brand_name)s
%(sso_brand_name)s
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in templates/ubuntu/base.html:19
198.

We are currently in read-only mode. That means that
at the moment you can't create new accounts,
update your personal information, or
request password reminders.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Siamo in modalità a sola lettura. Questo significa
che al momento non puoi creare nuovi account,
aggiornare le tue informazioni personali o richiedere
l'invio del promemoria della tua password.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in templates/ubuntu/base.html:29
199.
&copy; 2009-2010 Canonical Ltd.<br />
Ubuntu and Canonical are registered trademarks of Canonical
Group Ltd.<br />Please review our
<a href="http://ubuntu.com/legal">Terms of Service</a> as well
as our
<a href="http://ubuntu.com/legal#privacy">Privacy Policy</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
&copy; 2009-2010 Canonical Ltd.<br />
Ubuntu e Canonical sono marchi registrati di Canonical
Group Ltd.<br />Leggere le <a href="http://ubuntu.com/legal">condizioni del servizio</a> e
la
<a href="http://ubuntu.com/legal#privacy">policy sulla privacy </a>.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in templates/ubuntu/base.html:50
200.
Please note that if you've registered with Launchpad you
can use your existing Launchpad credentials to log in.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sei hai già un account Launchpad, puoi utilizzare
quelle credenziali per eseguire l'accesso.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in templates/ubuntu/registration/login.html:26
201.
Are you new?
Appena arrivati?
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in templates/ubuntu/registration/login.html:62
202.
This is a new service to provide a single, central login
service for all Ubuntu-related sites.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Questo è un nuovo servizio per fornire un unico servizio
di accesso centralizzato per tutti i siti di Ubuntu.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in templates/ubuntu/registration/login.html:64
203.
Find out more
Maggiori informazioni
Translated by Milo Casagrande
Located in templates/ubuntu/registration/login.html:68
204.
New account
Nuovo account
Translated by Milo Casagrande
Located in templates/ubuntu/registration/login.html:75
205.
Sites you last authenticated to
Ultimi siti web visitati
Translated by Milo Casagrande
Located in templates/widgets/last_auth_sites.html:5
196205 of 234 results

This translation is managed by Launchpad Italian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Martino Barbon, Milo Casagrande.