|
185.
|
|
|
We have answers to some questions on our <a href="/+faq">FAQ page</a>. If you have
more questions, please <a href="https://answers.launchpad.net/canonical-identity-provider">submit them on Launchpad</a> and we'll do our
best to respond to them. We also have an email support channel - you
can submit your support requests using our support form at <a href="https://forms.canonical.com/sso-support/">https://forms.canonical.com/sso-support</a>. If
you have found a bug, please take a few minutes to tell us about it on our <a href="https://bugs.launchpad.net/canonical-identity-provider">Launchpad project</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Abbiamo risposte ad alcune delle domande nelle nostre <a href="/+faq">pagine delle FAQ</a>. Se ne hai altre, <a href="https://answers.launchpad.net/canonical-identity-provider">ponile via Launchpad</a> e cercheremo di risponderti nel minor tempo possibile. Abbiamo anche un canale di supporto email: puoi inviare le richieste di aiuto attraverso il modulo disponibile al seguente indirizzo: <a href="https://forms.canonical.com/sso-support/">https://forms.canonical.com/sso-support</a>. Se
hai trovato un bug, segnalalo sul nostro <a href="https://bugs.launchpad.net/canonical-identity-provider">progetto Launchpad</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/description.html:42
|
|
186.
|
|
|
FAQ - Ubuntu Single Sign On
|
|
|
|
FAQ - Ubuntu Single Sign On
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/faq.html:4
|
|
187.
|
|
|
Frequently asked questions
|
|
|
|
Domande frequenti
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/faq.html:8
|
|
188.
|
|
|
Why replace the Launchpad login service?
|
|
|
|
Perché sostituire Launchpad Login Service?
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/faq.html:10
|
|
189.
|
|
|
The Launchpad login service has served us well for several years but
Launchpad is not a familiar brand for many Ubuntu users. As Ubuntu
grows, we'll see more and more users who don't understand the connection
between Launchpad and Ubuntu and the new Ubuntu login service is
intended to overcome this problem. It will also enable us to develop
features which are more oriented to Ubuntu users.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Launchpad Login Service ci ha servito bene per molti anni, ma Launchpad
non è un nome conosciuto a molti utenti Ubuntu. Con la crescita di Ubuntu
molti utenti non comprendono il collegamento tra Launchpad e Ubuntu. Il
nuovo servizio di accesso di Ubuntu è mirato a risolvere questo problema
consentendoci di sviluppare funzionalità più orientate verso gli utenti
Ubuntu e le loro esigenze.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/faq.html:13
|
|
190.
|
|
|
How does the new service differ from the old one?
|
|
|
|
In cosa si differenzia il nuovo servizio rispetto a quello vecchio?
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/faq.html:21
|
|
191.
|
|
|
For now, not much apart from the appearance of the site. We have many plans
for great new features, however, and hope to roll these out once the service
is established. If you have ideas for other features you'd like to see in
Ubuntu single sign on, we'd love to hear about them.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Per ora non molto, a parte l'aspetto del sito. Abbiamo, tuttavia, in mente molti progetti
per nuove grandi funzionalità che speriamo di poter lanciare non appena il servizio
si stabilizza. Se hai qualche idea per funzionalità che vorresti vedere in Ubuntu Single Sign On,
saremo lieti di ascoltarle.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/faq.html:24
|
|
192.
|
|
|
Is the new service Open Source?
|
|
|
|
Il nuovo servizio è Open Source?
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/faq.html:30
|
|
193.
|
|
|
No, it's not. It is, however, built and hosted on open source
technologies (<a href="http://www.python.org/">Python</a>, <a href="http://www.djangoproject.com/">Django</a>, <a href="http://httpd.apache.org/">Apache</a> and <a href="http://www.postgresql.org/">PostgreSQL</a> amongst others).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No, non lo è. È comunque basato su tecnologie open source
(<a href="http://www.python.org/">Python</a>, <a href="http://www.djangoproject.com/">Django</a>, <a href="http://httpd.apache.org/">Apache</a> e <a href="http://www.postgresql.org/">PostgreSQL</a> tra gli altri).
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/faq.html:33
|
|
194.
|
|
|
I have a problem with the new service. Where can I get help?
|
|
|
|
Ho un problema con il nuovo servizio. Dove posso trovare aiuto?
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/static/faq.html:37
|