|
163.
|
|
|
Complete your %(sso_brand_name)s registration
|
|
|
|
Completa la registrazione su %(sso_brand_name)s
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/confirm_new_account.html:12
|
|
164.
|
|
|
To continue, follow the link in that message.
|
|
|
|
Per continuare, usa il collegamento presente in quel messaggio.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/email_sent.html:13
|
|
165.
|
|
|
Haven’t received it?
|
|
|
|
Non l'hai ricevuto?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/email_sent.html:24
|
|
166.
|
|
|
If you don’t receive the message
within a few minutes, it might be because:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se non ricevi il messaggio entro pochi minuti,
potrebbe essere dovuto da:
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/email_sent.html:25
|
|
167.
|
|
|
Your mail provider uses “greylisting” to
reduce spam. If so, you’ll need to wait an hour or two for the
message to arrive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il tuo fornitore di servizio email potrebbe utilizzare una tecnica chiamata "greylisting" per ridurre la posta
indesiderata. Se così fosse, potrebbe essere necessario attendere un paio d'ore affinché il messaggio arrivi.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/email_sent.html:27
|
|
168.
|
|
|
Your mail provider mistakenly blocks messages from
this site. Try signing up using a service like
<a href="http://gmail.com/">Gmail</a> or
<a href="http://mail.yahoo.com/">Yahoo Mail</a>.
If that works, complain to your usual mail provider.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il tuo fornitore di servizio email blocca erroneamente i messaggi
provenienti da questo sito. Prova, se puoi, a usare un servizio come
<a href="http://gmail.com/">Gmail</a> o <a href="http://mail.yahoo.com/">Yahoo Mail</a>.
Se ciò funzionasse, rivolgiti al tuo fornitore di servizio abituale.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/email_sent.html:30
|
|
169.
|
|
|
If neither of those work, the Login Service might be
having a problem.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se nessuno dei metodi precedenti funziona, il nostro
servizio potrebbe avere dei problemi.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/email_sent.html:39
|
|
170.
|
|
|
Reset password
|
|
|
|
Reimposta la password
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/forgot_password.html:4
templates/registration/reset_password.html:4
|
|
171.
|
|
|
Reset your %(sso_brand_name)s password
|
|
|
|
Reimposta la password di %(sso_brand_name)s
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/forgot_password.html:8
templates/registration/reset_password.html:13
|
|
172.
|
|
|
Enter your email address, and we will send you
instructions on how to reset your password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere le istruzioni
su come reimpostare la tua password.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/registration/forgot_password.html:10
|