Translations by Matej Urbančič

Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
~
_Pads start on all workspaces
2013-10-08
Lističi se naložijo na vseh namizjih
~
Add Pr_eferences to Toolbar
2013-10-08
Dodaj izbirnik na Orodni trak
~
Add _New to Toolbar
2013-10-08
Dodaj _Nov na Orodni trak
~
Add _Delete to Toolbar
2013-10-08
Dodaj _Zbriši na Orodni trak
~
Add _Close to Toolbar
2013-10-08
Dodaj _Zapri na orodno vrstico
~
Add C_lear to Toolbar
2013-10-08
Dodaj _Počisti na orodno vrstico
~
_Edit lock
2013-10-08
Uredi zatič
~
Sticky Notes
2013-10-08
Lepljivi lističi
~
Jot down notes for later
2013-10-08
Zapiši sporočila za kasneje
~
_Move
2013-10-08
_ Premakni
~
_Remove From Toolbar
2013-10-08
_Odstrani z orodnega traku
~
Add a Se_parator to Toolbar
2013-10-08
Dodaj _Ločnik na Orodni trak
~
Add Proper_ties to Toolbar
2013-10-08
Dodaj Lastnosti na Orodni trak
~
_Pad
2013-10-08
_Listič
~
Show on _All Workspaces
2013-10-08
Prikaži na vseh namizjih
~
_View
2013-10-08
_Poglej
~
_Toolbar
2013-10-08
_Orodni trak
~
_Autohide Toolbar
2013-10-08
_Samodejno skrij orodni trak
~
_Window Decorations
2013-10-08
O_kraševanje oken
6.
Xpad is a graphical program. Please run it from your desktop.
2013-10-08
Xpad je grafični program. Zaženi ga iz namizja.
9.
Could not open directory %s.
2013-10-08
Ne morem odpreti mape %s.
10.
This directory is needed to store preference and pad information. Xpad will close now.
2013-10-08
Ta mapa je potrebna za shranjevanje uporabniških izbir in informacij o lističih. Xpad se bo izključil.
11.
Show version number and quit
2013-10-08
Pokaži verzijo in zaključi
12.
Don't create a new pad on startup if no previous pads exist
2013-10-08
Ne ustvari novega lističa ob zagonu, če že ne obstaja noben listič
13.
Create a new pad on startup even if pads already exist
2013-10-08
Ustvari nov listič ob zagonu tudi če drugi že obstajajo
17.
Create a new pad with the contents of a file
2013-10-08
Ustvari nov listič z vsebino datoteke
19.
Close all pads
2013-10-08
Zapri vse lističe
21.
Could not read file %s.
2013-10-08
Ne morem prebrati datoteke %s.
22.
Delete this pad?
2013-10-08
Odstranim ta listič?
23.
All text of this pad will be irrevocably lost.
2013-10-08
Ves tekst s tega lističa bo izgubljen.
27.
Sticky notes
2013-10-08
Lepljivi lističi
28.
translator-credits
2013-10-08
prevajalec
39.
_Notes
2013-10-08
Opo_mbe
40.
_Show All
2013-10-08
Prikaži _vse
42.
_Help
2013-10-08
Pomo_č
43.
_About
2013-10-08
O Pro_gramu
52.
Use font from xpad preferences
2013-10-08
Uporabi pisavo iz xpad izbora
53.
Use this font:
2013-10-08
Uporabi pisavo:
54.
Use colors from xpad preferences
2013-10-08
Uporabi barve iz xpad izbora
55.
Use these colors:
2013-10-08
Uporabi barve:
56.
Foreground:
2013-10-08
Prednji tekst:
58.
Set Foreground Color
2013-10-08
Določi prednjo barvo
59.
Set Background Color
2013-10-08
Določi barvo ozadja
60.
Set Font
2013-10-08
Določi pisavo
70.
Use font from theme
2013-10-08
Uporabi pisavo teme
72.
Use colors from theme
2013-10-08
Uporabi barve teme
95.
_Confirm pad deletion
2013-10-08
Potrdi brisanje lističa
97.
Xpad Preferences
2013-10-08
Xpad izbire
106.
Clear Pad Contents
2013-10-08
Počisti vsebino lističa
108.
Close and Save Pad
2013-10-08
Zapri in shrani listič