Translations by Arthur Borsboom
Arthur Borsboom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Sticky Notes
|
|
2017-05-01 |
Karteczki
|
|
~ |
Jot down notes for later
|
|
2017-05-01 |
Spisuj krótkie notatki za pamięci
|
|
2. |
Error showing the help
|
|
2017-05-01 |
Błąd podczas wyświeltania pomocy
|
|
3. |
Could not find the help file %s
%s
|
|
2017-05-01 |
Nie znaleziono pliku pomocy %s
%s
|
|
4. |
Close
|
|
2017-05-01 |
Zamknij
|
|
8. |
_Ok
|
|
2017-05-01 |
_Ok
|
|
9. |
Could not open directory %s.
|
|
2017-05-01 |
Nie można otworzyć katalogu %s.
|
|
22. |
Delete this pad?
|
|
2017-05-01 |
Skasować tę karteczkę?
|
|
24. |
_Delete
|
|
2017-05-01 |
_Usuń
|
|
25. |
_Cancel
|
|
2017-05-01 |
_Anuluj
|
|
26. |
'%s' Layout
|
|
2017-05-01 |
Wygląd karteczki „%s”
|
|
28. |
translator-credits
|
|
2013-10-13 |
Launchpad Contributions:
Arthur Borsboom https://launchpad.net/~arthurborsboom
GTriderXC https://launchpad.net/~gtriderxc
Przemysław Liszka https://launchpad.net/~mistix
|
|
2013-10-12 |
Launchpad Contributions:
GTriderXC https://launchpad.net/~gtriderxc
Przemysław Liszka https://launchpad.net/~mistix
|
|
29. |
_New
|
|
2017-05-01 |
_Nowa
|
|
31. |
_Close
|
|
2017-05-01 |
_Zamknij
|
|
33. |
_Undo
|
|
2017-05-01 |
_Cofnij
|
|
34. |
_Redo
|
|
2017-05-01 |
_Powtórz
|
|
35. |
_Paste
|
|
2017-05-01 |
_Wklej
|
|
37. |
_Layout
|
|
2017-05-01 |
_Wygląd
|
|
39. |
_Notes
|
|
2017-05-01 |
_Karteczki
|
|
40. |
_Show All
|
|
2017-05-01 |
_Wyświetl wszystkie
|
|
41. |
_Close All
|
|
2017-05-01 |
_Zamknij wszystkie
|
|
44. |
_Preferences
|
|
2017-05-01 |
_Ustawienia
|
|
45. |
Cu_t
|
|
2017-05-01 |
W_ytnij
|
|
46. |
_Copy
|
|
2017-05-01 |
_Kopiuj
|
|
47. |
_Bold
|
|
2017-05-01 |
Po_grubienie
|
|
48. |
_Italic
|
|
2017-05-01 |
_Kursywa
|
|
49. |
_Underline
|
|
2017-05-01 |
_Podkreślenie
|
|
50. |
_Strikethrough
|
|
2017-05-01 |
Prze_kreślenie
|
|
59. |
Set Background Color
|
|
2017-05-01 |
Ustawia kolor tła
|
|
61. |
View
|
|
2017-05-01 |
Widok
|
|
62. |
_Show toolbar
|
|
2017-05-01 |
Pokaż pasek _narzedzi
|
|
63. |
_Autohide toolbar
|
|
2017-05-01 |
_Chowaj pasek narzędzi
|
|
64. |
_Show scrollbar
|
|
2017-05-01 |
Pokaż pasek prze_wijania
|
|
65. |
_Show notes on all workspaces
|
|
2017-05-01 |
Karteczki wyświetlaj na wszystkich pulpitac_h
|
|
66. |
_Show window decorations
|
|
2017-05-01 |
_Obramuj okna
|
|
67. |
_Hide all notes from the taskbar and possibly the task switcher
|
|
2017-05-01 |
_Staraj się nie pokazywać karteczek na pasku zadań ani na liście okien
|
|
68. |
_Hide all notes from the workspace switcher and possibly the task switcher
|
|
2017-05-01 |
_Staraj się nie pokazywać karteczek przy zmianie pulpitu ani na liście okien
|
|
69. |
Layout
|
|
2017-05-01 |
Wygląd
|
|
78. |
Startup
|
|
2017-05-01 |
Uruchamianie
|
|
79. |
_Start Xpad automatically after login
|
|
2017-05-01 |
_Samoczynnie uruchamiaj Xpad po zalogowaniu
|
|
80. |
_Wait for systray (if possible)
|
|
2017-05-01 |
_Czekaj na tackę, kiedy to możliwe
|
|
81. |
_Open a new empty pad
|
|
2017-05-01 |
_Nowa, pusta karteczka
|
|
82. |
Delay in seconds
|
|
2017-05-01 |
Opóżnienie w sekundach
|
|
83. |
Display pads
|
|
2017-05-01 |
Wyświetlaj karteczki
|
|
84. |
Open all pads
|
|
2017-05-01 |
Otwórz wszystkie karteczki
|
|
85. |
Restore to previous state
|
|
2017-05-01 |
Przywróć do porzedniego stanu
|
|
86. |
Tray
|
|
2017-05-01 |
Tacka
|
|
87. |
_Enable tray icon
|
|
2017-05-01 |
_Pokaż ikonę na tacce
|
|
89. |
Do Nothing
|
|
2017-05-01 |
Nie robi niczego
|