Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Add Close _All to Toolbar
|
|
2009-09-19 |
_Añadir cerrar todas a la barra de herramientas
|
|
~ |
_Pads start on all workspaces
|
|
2009-09-19 |
_Las notas se muestran en todos los escritorios
|
|
~ |
Show on _All Workspaces
|
|
2009-09-19 |
Mostr_ar en todos los escritorios
|
|
~ |
<b>To change color settings</b>, right click on a pad and choose Edit->Preferences.
|
|
2009-09-19 |
<b>Para cambiar los colores</b>, pulse el botón derecho en una nota y elija Editar->Preferencias
|
|
~ |
Most actions are available throught the popup menu that appears when you right click on a pad. Try it out and enjoy.
|
|
2009-09-19 |
Hay muchas acciones disponibles a través del menú que aparece cuando pulse el botón derecho en una nota. Pruébelas y disfrute
|
|
~ |
Each xpad session consists of one or more open pads. These pads are basically sticky notes on your desktop in which you can write memos.
|
|
2009-09-19 |
Cada sesión de xpad consiste en una o más notas. Estas notas son básicamente post-it en su escritorio en las cuales puede escribir recordatorios
|
|
~ |
<b>To move a pad</b>, left drag on the toolbar, right drag on the resizer in the bottom right, or hold down CTRL while left dragging anywhere on the pad.
|
|
2009-09-19 |
<b>Para mover una nota</b>, arrástrela con el botón izquierdo en la barra de herramientas, arrástrela con el botón derecho en la zona de estiramiento (abajo a la izquierda) o mantenga pulsado CTRL mientras arrastra con el botón izquierdo en cualquier punto de la nota.
|
|
~ |
<b>To resize a pad</b>, left drag on the resizer or hold down CTRL while right dragging anywhere on the pad.
|
|
2009-09-19 |
<b>Para cambiar el tamaño de una nota</b>, arrastre pulsando el botón izquierdo en la zona de estiramiento o mantenga pulsado CTRL mientras arrastra pulsando el botón derecho en cualquier zona de la nota.
|
|
20. |
Xpad %s
|
|
2009-02-05 |
Xpad %s
|
|
21. |
Could not read file %s.
|
|
2009-02-05 |
No se puede leer el archivo %s.
|
|
28. |
translator-credits
|
|
2016-01-10 |
Launchpad Contributions:
Andres Rodriguez https://launchpad.net/~andreserl
Feder Sáiz https://launchpad.net/~federsaiz-deactivatedaccount
Felix https://launchpad.net/~shuko
Matias de la Cruz https://launchpad.net/~matness
Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
Ramón Rey Vicente https://launchpad.net/~ramon-rey
angvp https://launchpad.net/~angvp
|
|
2013-10-12 |
Launchpad Contributions:
Andres Rodriguez https://launchpad.net/~andreserl
Feder Sáiz https://launchpad.net/~federsaiz-deactivatedaccount
Felix https://launchpad.net/~shuko
Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
Ramón Rey Vicente https://launchpad.net/~ramon-rey
angvp https://launchpad.net/~angvp
|
|
2009-05-12 |
Launchpad Contributions:
Andres E. Rodriguez Lazo https://launchpad.net/~andreserl
Ramón Rey Vicente https://launchpad.net/~ramon-rey
Launchpad Contributions:
Andres E. Rodriguez Lazo https://launchpad.net/~andreserl
Felix https://launchpad.net/~shuko
Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
Ramón Rey Vicente https://launchpad.net/~ramon-rey
|