Browsing Basque translation

6675 of 2512 results
66.
Maintenance Key
(no translation yet)
Located in cache/aa/aa672901e79598376e18a7528ae5d60e98f0de6cfa4aa314074a17aee092e28c.php:1903
67.
Max Log Age
Log-aren gehienezezko iraupena
Translated and reviewed by Edorta Goikoetxea
Located in cache/68/683636238aff529d5a7b7478118dede4.php:2009
68.
Max Statistics Age
Estatistiken gehienezko iraupena
Translated and reviewed by Edorta Goikoetxea
Located in cache/68/683636238aff529d5a7b7478118dede4.php:2044
69.
Max Display Timeout
Displayaren gehienezko iraupena
Translated and reviewed by Edorta Goikoetxea
Located in cache/68/683636238aff529d5a7b7478118dede4.php:2079
70.
Add a link to the Display name using this format mask?
Esteka bat gehitu nahi diozu izenari formatu-maskara honekin erakusteko?
Translated and reviewed by Edorta Goikoetxea
Located in cache/68/683636238aff529d5a7b7478118dede4.php:954
71.
The target attribute for the above link
Goiko estekaren xede-atributua
Translated and reviewed by Edorta Goikoetxea
Located in cache/68/683636238aff529d5a7b7478118dede4.php:989
72.
Send repeat Display Timeouts
Bidali errepikatu Display Timeouts
Translated and reviewed by Edorta Goikoetxea
Located in cache/68/683636238aff529d5a7b7478118dede4.php:2114
73.
Should the CMS send an email if a display is in an error state every time maintenance runs?
CMSak mezu elektroniko bat bidali behar al du pantaila bat akats-egoeran badago mantentze-lanak egiten diren bakoitzean?
Translated and reviewed by Edorta Goikoetxea
Located in cache/68/683636238aff529d5a7b7478118dede4.php:2119
74.
Send Schedule in advance?
Egitaraua aldez aurretik bidali?
Translated and reviewed by Edorta Goikoetxea
Located in cache/68/683636238aff529d5a7b7478118dede4.php:1668
75.
Should the CMS send future schedule information to clients?
(no translation yet)
Located in cache/c2/c279a6b0c85a8d3270b519ddf17d0a9b697b07e2d95a485b08598d30877b64ae.php:1008
6675 of 2512 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Edorta Goikoetxea.