Translations by Aventurier
Aventurier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
364. |
Unable to get the storage name
|
|
2015-05-21 |
Impossible de récupérer le nom de l'unité de stockage
|
|
417. |
Tidy Library
|
|
2016-04-01 |
Optimiser la Médiathèque
|
|
448. |
Library Tidy Complete
|
|
2015-05-21 |
Réorganisation de la librairie terminée
|
|
668. |
Your start time is in the past. Cannot schedule events in the past
|
|
2015-06-22 |
Votre heure de début est dépassée. Impossible de programmer des évènements avec des horaires dépassés.
|
|
852. |
Please enter a full path name giving the location of this video on the client
|
|
2016-04-01 |
Veuillez entrer le chemin complet pour cette vidéo sur l'Afficheur
|
|
900. |
Email Address
|
|
2015-05-21 |
Courriel
|
|
912. |
More Rows
|
|
2015-05-21 |
Plus de colonnes
|
|
915. |
The heading for this Column
|
|
2015-05-21 |
L'entête de cette colonne
|
|
923. |
The order this column should be displayed in when entering data
|
|
2015-05-21 |
Ordre dans lequel les données saisies sont présentées dans cette colonne
|
|
932. |
Ignore the first row? Useful if the CSV has headings.
|
|
2015-05-21 |
Ignorer la première ligne? Utile si le fichier CSV contient des entêtes.
|
|
933. |
Ignore first row?
|
|
2015-05-21 |
Ignorer la première ligne?
|
|
944. |
Display's Hardware Key
|
|
2015-05-21 |
Clé matérielle de l'afficheur
|
|
974. |
ID
|
|
2015-05-21 |
ID
|
|
979. |
Mac Address
|
|
2015-05-21 |
Adresse MAC
|
|
1013. |
Open the filter form
|
|
2015-05-21 |
Ouvrir le formulaire de filtre
|
|
1047. |
Keep Open
|
|
2015-05-21 |
Laisser ouvert
|
|
1049. |
The Name of this item - Leave blank to use the file name
|
|
2015-05-21 |
Nom de cet élément - Laisser vide pour utiliser le nom de fichier
|
|
1052. |
Add a new media item to the library
|
|
2015-05-21 |
Ajouter un nouveau média à la librairie
|