Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
2130 of 189 results
21.
This page wants to know your device’s location.
Cette page souhaite connaître la position de votre appareil.
Translated and reviewed by Anne017
Located in src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:29
22.
Deny
Refuser
Translated by londumas
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:33
23.
Allow
Autoriser
Translated by londumas
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
24.
The website at %1 requires authentication. The website says "%2"
TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website and %2 is a string that the website sends with more information about the authentication challenge (technically called "realm")
Le site Web %1 demande une authentification. Voilà ce que dit le site[nbsp]: "%2"
Translated and reviewed by Anne017
Located in src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27
25.
This site security certificate is not trusted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Le certificat de sécurité de ce site n'est pas approuvé.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Olivier Febwin
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
26.
Learn more
En savoir plus
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
27.
Serial number:
%1
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Numéro de série[nbsp]:
%1
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
28.
Subject:
%1
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sujet[nbsp]:
%1
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
29.
Subject address:
%1
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Adresse du sujet[nbsp]:
%1
Translated by londumas
Reviewed by Anne017
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
30.
Issuer:
%1
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Émetteur[nbsp]:
%1
Translated by londumas
Reviewed by Anne017
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
2130 of 189 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anne017, Arnaud Ober, Guillaume F, Jean-Marc, Néhémia Bacqué, Olivier REBOUL, Olivier Tilloy, Pierre Slamich, Removed by request, Sylvie Gallet, Sébastien Maes, ldmpub, londumas.