Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
2130 of 189 results
21.
This page wants to know your device’s location.
Aquesta pàgina vol saber la vostra ubicació.
Translated and reviewed by David Planella
Located in src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:29
22.
Deny
Denega
Translated and reviewed by David Planella
Located in src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:33
23.
Allow
Permet
Translated and reviewed by David Planella
Located in src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
24.
The website at %1 requires authentication. The website says "%2"
TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website and %2 is a string that the website sends with more information about the authentication challenge (technically called "realm")
La pàgina web a %1 requereix autenticació. La pàgina web diu «%2»
Translated and reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27
25.
This site security certificate is not trusted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No es pot confiar en aquest certificat de seguretat del lloc.
Translated and reviewed by Pau Iranzo
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
26.
Learn more
Més informació
Translated and reviewed by David Planella
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
27.
Serial number:
%1
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Número de sèrie:
%1
Translated and reviewed by David Planella
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
28.
Subject:
%1
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Subjecte:
%1
Translated and reviewed by Pau Iranzo
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
29.
Subject address:
%1
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Adreça del subjecte:
%1
Translated and reviewed by Pau Iranzo
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
30.
Issuer:
%1
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Emissor:
%1
Translated and reviewed by Pau Iranzo
Located in src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
2130 of 189 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dani Perez, David Planella, Felip, JoanColl, Olivier Tilloy, Pau Iranzo, Radu Giurgiu, Walter Garcia-Fontes.