|
5.
|
|
|
touch: Member '%s ' does not exist in '%s '
|
|
|
|
touch: El miembro «%s » no existe en «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
touch: El miembro '%s ' no existe en '%s '
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/ar.c:157
|
|
6.
|
|
|
touch: Bad return code from ar_member_touch on '%s '
|
|
|
|
touch: Código de retorno erróneo de ar_member_touch en «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
touch: Código de retorno erróneo de ar_member_touch en '%s '
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/ar.c:164
|
|
7.
|
|
|
lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d
|
|
|
|
fallo en lbr$set_module() para extraer la información del módulo, estado = %d
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:130
|
|
8.
|
|
|
lbr$ini_control() failed with status = %d
|
|
|
|
fallo en lbr$ini_control() con estado = %d
|
|
Translated by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:236
|
|
9.
|
|
|
unable to open library '%s ' to lookup member status %d
|
|
|
|
error al abrir la biblioteca «%s » para buscar el estado %d del elemento
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
error al abrir la biblioteca '%s ' para buscar el estado %d del elemento
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:261
|
|
10.
|
|
|
Member ' %s ' %s : %ld bytes at %ld ( %ld ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Miembro ' %s ' %s : %ld bytes en %ld ( %ld ).
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:944
|
|
11.
|
|
|
(name might be truncated)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(el nombre puede estar truncado)
|
|
Translated and reviewed by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:945
|
|
12.
|
|
|
Date %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fecha %s
|
|
Translated and reviewed by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:947
|
|
13.
|
|
|
uid = %d , gid = %d , mode = 0 %o .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
uid = %d , gid = %d , modo = 0 %o .
|
|
Translated and reviewed by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
src/arscan.c:948
|
|
14.
|
|
|
Recipe has too many lines (%u d)
|
|
|
|
Las instrucciones tienen demasiadas líneas (%u d)
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
src/commands.c:403
|