Translations by Ask Hjorth Larsen
Ask Hjorth Larsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
attempt to use unsupported feature: '%s'
|
|
2020-05-20 |
forsøg på at bruge funktion som ikke understøttes: "%s"
|
|
2. |
touch archive member is not available on VMS
|
|
2020-05-20 |
"touch arkivelement" er ikke tilgængelig på VMS
|
|
3. |
touch: Archive '%s' does not exist
|
|
2020-05-20 |
touch: Arkivet "%s" findes ikke
|
|
4. |
touch: '%s' is not a valid archive
|
|
2020-05-20 |
touch: "%s" er ikke et gyldigt arkiv
|
|
5. |
touch: Member '%s' does not exist in '%s'
|
|
2020-05-20 |
touch: Elementet "%s" findes ikke i "%s"
|
|
6. |
touch: Bad return code from ar_member_touch on '%s'
|
|
2020-05-20 |
touch: Forkert returkode fra ar_member_touch på "%s"
|
|
7. |
lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d
|
|
2014-05-29 |
lbr$set_module() kunne ikke udtrække modulinformation, status = %d
|
|
8. |
lbr$ini_control() failed with status = %d
|
|
2014-05-29 |
lbr$ini_control() fejlede med status = %d
|
|
9. |
unable to open library '%s' to lookup member status %d
|
|
2020-05-20 |
kan ikke åbne biblioteket "%s" for at slå elementstatus %d op
|
|
10. |
Member '%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).
|
|
2020-05-20 |
Medlem "%s"%s: %ld byte ved %ld (%ld).
|
|
14. |
Recipe has too many lines (%ud)
|
|
2020-05-20 |
Opskriften har for mange linjer (%ud)
|
|
16. |
*** [%s] Archive member '%s' may be bogus; not deleted
|
|
2020-05-20 |
*** [%s] Arkivmedlemmet "%s" er måske falsk; ikke slettet
|
|
17. |
*** Archive member '%s' may be bogus; not deleted
|
|
2020-05-20 |
*** Arkivmedlemmet "%s" er måske falsk; ikke slettet
|
|
18. |
*** [%s] Deleting file '%s'
|
|
2020-05-20 |
*** [%s] Sletter filen "%s"
|
|
19. |
*** Deleting file '%s'
|
|
2020-05-20 |
*** Sletter filen "%s"
|
|
20. |
# recipe to execute
|
|
2014-05-29 |
# kommandoer der skal køres
|
|
22. |
(from '%s', line %lu):
|
|
2020-05-20 |
(fra "%s", linje %lu):
|
|
37. |
Recursive variable '%s' references itself (eventually)
|
|
2020-05-20 |
Rekursiv variabel "%s" refererer (i sidste ende) til sig selv
|
|
39. |
Recipe was specified for file '%s' at %s:%lu,
|
|
2020-05-20 |
Opskrift blev angivet for filen "%s" i %s:%lu,
|
|
40. |
Recipe for file '%s' was found by implicit rule search,
|
|
2020-05-20 |
Opskrift for filen "%s" blev fundet ved implicit regelsøgning,
|
|
41. |
but '%s' is now considered the same file as '%s'.
|
|
2020-05-20 |
men "%s" bliver nu anset som samme fil som "%s".
|
|
42. |
Recipe for '%s' will be ignored in favor of the one for '%s'.
|
|
2020-05-20 |
Opskriften for "%s" vil blive ignoreret til fordel for den for "%s".
|
|
43. |
can't rename single-colon '%s' to double-colon '%s'
|
|
2020-05-20 |
kan ikke ændre enkelt-kolon "%s" til dobbelt-kolon "%s"
|
|
44. |
can't rename double-colon '%s' to single-colon '%s'
|
|
2020-05-20 |
kan ikke ændre dobbelt-kolon "%s" til enkelt-kolon "%s"
|
|
45. |
*** Deleting intermediate file '%s'
|
|
2020-05-20 |
*** Sletter mellemfil "%s"
|
|
52. |
# Command line target.
|
|
2014-05-29 |
# Kommandolinjemål.
|
|
53. |
# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile.
|
|
2014-05-29 |
# Et forvalg, MAKEFILES, eller -include/sinclude makefile.
|
|
54. |
# Builtin rule
|
|
2020-05-20 |
# Indbygget regel
|
|
57. |
# Implicit/static pattern stem: '%s'
|
|
2020-05-20 |
# Implicit/statisk mønsterstamme: "%s"
|
|
66. |
# Recipe currently running (THIS IS A BUG).
|
|
2014-05-29 |
# Der køres kommandoer nu (DETTE ER EN FEJL).
|
|
67. |
# Dependencies recipe running (THIS IS A BUG).
|
|
2014-05-29 |
# Kommandoer for afhængigheder køres nu (DETTE ER EN FEJL).
|
|
71. |
# Invalid value in 'command_state' member!
|
|
2020-05-20 |
# Ugyldig værdi i "command_state"-felt!
|
|
74. |
%s: Field '%s' not cached: %s
|
|
2020-05-20 |
%s: Feltet "%s" er ikke i cache: %s
|
|
75. |
non-numeric first argument to 'word' function
|
|
2020-05-20 |
ikke-numerisk første argument til "word"-funktionen
|
|
76. |
first argument to 'word' function must be greater than 0
|
|
2020-05-20 |
første argument til "word"-funktionen skal være større end 0
|
|
77. |
non-numeric first argument to 'wordlist' function
|
|
2020-05-20 |
ikke-numerisk første argument til "wordlist"-funktionen
|
|
78. |
non-numeric second argument to 'wordlist' function
|
|
2020-05-20 |
ikke-numerisk andet argument til "wordlist"-funktionen
|
|
79. |
windows32_openpipe: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)
|
|
2020-05-20 |
windows32_openpipe: DuplicateHandle(In) mislykkedes (e=%ld)
|
|
80. |
windows32_openpipe: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)
|
|
2020-05-20 |
windows32_openpipe: DuplicateHandle(Err) mislykkedes (e=%ld)
|
|
81. |
CreatePipe() failed (e=%ld)
|
|
2014-05-29 |
CreatePipe() mislykkedes (e=%ld)
|
|
82. |
windows32_openpipe(): process_init_fd() failed
|
|
2014-05-29 |
windows32_openpipe(): process_init_fd() mislykkedes
|
|
84. |
open: %s: %s
|
|
2020-05-20 |
åbn: %s: %s
|
|
85. |
write: %s: %s
|
|
2020-05-20 |
skriv: %s: %s
|
|
87. |
insufficient number of arguments (%d) to function '%s'
|
|
2020-05-20 |
utilstrækkeligt antal argumenter (%d) til funktionen "%s"
|
|
88. |
unimplemented on this platform: function '%s'
|
|
2020-05-20 |
ikke implementeret på denne platform: funktionen "%s"
|
|
89. |
unterminated call to function '%s': missing '%c'
|
|
2020-05-20 |
uafsluttet kald til funktionen "%s"; manglende "%c"
|
|
90. |
Empty function name
|
|
2020-05-20 |
Tomt funktionsnavn
|
|
91. |
Invalid function name: %s
|
|
2020-05-20 |
Ugyldigt funktionsnavn: %s
|
|
92. |
Function name too long: %s
|
|
2020-05-20 |
Funktionsnavn er for langt: %s
|
|
95. |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2020-05-20 |
%s: tilvalget "%s" er flertydigt
|