|
21.
|
|
|
%s : option ' %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543
|
|
65.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172
src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180
src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268
src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259
src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584
|
|
90.
|
|
|
In the directive number %u , a precision is not allowed before '%c '.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
指令編碼 %u 中的精度不允許在「%c 」之前出現。
|
|
|
Suggested by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/format-gcc-internal.c:292
|
|
522.
|
|
|
Written by %s and %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
由 %s 和 %s 編寫。
|
|
|
Suggested by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/recode-sr-latin.c:113
|
|
592.
|
|
|
-L, --language=NAME recognise the specified language
(C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp,
EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,
JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,
GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,
JavaScript, Vala, Desktop)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1074
|
|
636.
|
|
|
ambiguous argument specification for keyword '%.*s '
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
關鍵字「%.*s 」的參數規範不明確
|
|
|
Suggested by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/xg-arglist-parser.c:388
|
|
642.
|
|
|
%s :%d : warning: lone surrogate U+%04X
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/xg-mixed-string.c:496
|
|
659.
|
|
|
Please specify the source encoding through --from-code or through a comment
as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/x-python.c:236
|
|
660.
|
|
|
%s : %d : Invalid multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/x-python.c:282
|
|
661.
|
|
|
%s : %d : Long incomplete multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/x-python.c:299
|