Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
191200 of 726 results
191.
PURPOSE:
Suspend LED verification.
STEPS:
Skip this test if your system does not have a dedicated Suspend LED.
1. The Suspend LED should blink or change color while the system is
suspended
VERIFICATION
Did the Suspend LED blink or change color while the system was suspended?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/led.txt.in:24
192.
PURPOSE:
Validate that the battery light shows charging status
STEPS:
1. Let system run on battery for a while
2. Plug in AC plug
VERIFICATION:
Did the battery indicator LED turn orange?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Validar que la luz de la batería muestra el estado de carga
PASOS:
1. Deje que el sistema se ejecute con batería unos momentos
2. Conecte el adaptador de CA
VERIFICACIÓN:
¿El indicador LED de la batería se volvió naranja?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/led.txt.in:36
193.
PURPOSE:
Validate that the battery LED properly displays charged status
STEPS:
1. Let system run on battery for a short time
2. Plug in AC
3. Let system run on AC
VERIFICATION:
Does the orange battery LED shut off when system is fully charged?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Validar que el LED de la batería muestra correctamente el estado de carga.
PASOS:
1. Deje que el sistema se ejecute con batería unos momentos.
2. Conecte el adaptador de CA.
3. Deje el sistema alimentado por CA.
VERIFICACIÓN:
¿El LED naranja de la batería se apagó cuando el sistema se cargó completamente?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/led.txt.in:47
194.
PURPOSE:
Validate that the battery LED indicated low power
STEPS:
1. Let system run on battery for several hours
2. Monitor battery LED carefully
VERIFICATION:
Does the LED light orange when battery is low?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Validar que el LED de la batería indica baja carga.
PASOS:
1. Deje que el sistema se ejecute con batería durante unas horas.
2. Vigile el LED de la batería cuidadosamente.
VERIFICACIÓN:
¿Se ilumina el LED en naranja cuando la batería está baja?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/led.txt.in:59
195.
PURPOSE:
HDD LED verification
STEPS:
1. Select "Test" to write and read a temporary file for a few seconds
2. HDD LED should light when writing to/reading from HDD
VERIFICATION:
Did the HDD LED light?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Comprobación del LED del disco duro.
PASOS:
1. Seleccione «Probar» para leer y escribir un archivo temporal durante unos pocos segundos.
2. El LED del disco duro debería iluminarse cuando está escribiendo o leyendo del disco duro.
VERIFICACIÓN:
¿Se iluminó el LED del disco duro?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/led.txt.in:71
196.
PURPOSE:
Numeric keypad LED verification
STEPS:
1. Press "Block Num" key to toggle numeric keypad LED
2. Click on the "Test" button to open a window to verify your typing
3. Type using the numeric keypad both when the LED is on and off
VERIFICATION:
1. Numeric keypad LED status should toggle everytime the "Block Num" key is pressed
2. Numbers should only be entered in the keyboard verification window when the LED is on
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Comprobación del LED del teclado numérico
PASOS:
1. Oprima la tecla «Bloq Num» para activar/desactivar el LED del teclado numérico
2. Pulse en el botón «Probar» para abrir una ventana para comprobar su escritura
3. Escriba con el teclado numérico mientras el LED está encendido/apagado
VERIFICACIÓN:
1. El estado del LED debe cambiar cada vez que oprime la tecla «Bloq Num»
2. Solo deben aparecer números en la ventana de comprobación cuando el LED está encendido
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/led.txt.in:83
197.
PURPOSE:
Block cap keys LED verification
STEPS:
1. Press "Block Cap Keys" to activate/deactivate cap keys blocking
2. Cap Keys LED should be switched on/off every time the key is pressed
VERIFICATION:
Did the Cap Keys LED light as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Comprobar el LED de la tecla de bloqueo de mayúsculas.
PASOS:
1. Pulse la tecla «Bloq Mayús» para activar y desactivar el bloqueo de las mayúsculas.
2. El LED de la tecla de bloqueo de mayúsculas debería encenderse/apagarse cada vez que se pulsa la tecla.
VERIFICACIÓN:
¿Se ha iluminado el LED de la tecla de bloqueo de mayúsculas como se esperaba?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/led.txt.in:96
198.
PURPOSE:
WLAN LED verification
STEPS:
1. During the keys/wireless test you should have observed the
wireless LED while turning wireless back on.
2. WLAN LED should light or change color when wireless is turned on
VERIFICATION:
Did the WLAN LED turn on or change color as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Verificación de LED interfaz inalámbrica
PASOS:
1. Al accionar la tecla de activación de la interfaz inalámbrica debería haberse observado como el
indicador LED de la misma se ha encendido.
2. El indicador LED de la interfaz inalámbrica debe encenderse o cambiar de color
VERIFICACIÓN:
¿El indicador LED de la interfaz inalámbrica cambió de color como se esperaba?
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ../jobs/led.txt.in:108
199.
PURPOSE:
Validate that WLAN LED shuts off when disabled
STEPS:
1. During the keys/wireless test you should have observed the WLAN LED
while performing that test after turning wireless off.
2. WLAN LED should turn off or change color when wireless is turned off
VERIFICATION:
Did the WLAN LED turn off or change color as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Verificar que el LED de la interfaz inalámbrica se apaga al desactivarla
PASOS:
1. Durante la prueba de las teclas/interfaz inalámbrica debería haberse observado como el
indicador LED de la misma se apaga después de desactivar la red inalámbrica.
2. El indicador LED de la interfaz inalámbrica debería apagarse o cambiar de color cuando
cuando se desactiva.
VERIFICACIÓN:
¿El indicador LED de la interfaz inalámbrica se apago o cambió de color como se esperaba?
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ../jobs/led.txt.in:121
200.
PURPOSE:
Validate that the Bluetooth LED turns on and off when BT is enabled/disabled
STEPS:
1. Switch bluetooth off from a hardware switch (if present)
2. Switch bluetooth back on
3. Switch bluetooth off from the panel applet
4. Switch bluetooth back on
VERIFICATION:
Did the bluetooth LED turn off and on twice?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Validar que el LED de Bluetooth se enciende y apaga cuando se activa y desactiva el BT.
PASOS:
1. Desactive el Bluetooth usando el interruptor físico (si existe).
2. Vuelva a activar el Bluetooth.
3. Desactive el Bluetooth desde la miniaplicación del panel.
4. Vuelva a activar el Bluetooth.
VERIFICACIÓN:
¿Se apagó y encendió el LED de Bluetooth dos veces?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/led.txt.in:134
191200 of 726 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Andres Sanchez, Antoine, Cristian Gonzalez, Daniel Manrique, Diego Rojas, DiegoJ, Dixon Alvarez, Emilio Hidalgo Simon, Feder Sáiz, Federico Vera, Fran Fondo, Francisco Ibáñez Pastor, Francisco Padilla García, Gabriel Pérez, Gustavo Pérez, Hernan., Jaime Rave, Jesus, Jhosman Lizarazo, JoLiSh, Jorge Luis Granda, Jose Luis Tirado, José Antonio Rey, Juanje Ojeda, Julio, Leo Arias, LinaPorras, Luis García , Marcelo Javier Tullio, Marcelo Magaña Silva, Margarita Pérez Campos, Matías Menich M., Mauricio Parra Casado, Mig Ponce, Monkey, Nacho Perea, Oscar Arriagada, Oscar Moreno, Pablo, Paco Molinero, Rajiv Shah, Ricardo Pérez López, Rodrigo Díaz, Rubén Vera, Sergio Bastida López, Sergio Venegas, Topo, Turbo, Ubuntu, Victor Tuson Palau, Víctor Manuel Abreu, Xuacu Saturio, asp95, braulio_ubuntu, ealbiter, hugo sep, juancarlospaco, nat6091, pescamillam, psamuel, raul caldes.