Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
458467 of 567 results
458.
%F%P: unknown demangling style `%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%F%P: непознат начин за декориране на имена '%s'
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:908
459.
%P%F: invalid number `%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: неправилно число '%s'
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:861 lexsup.c:1330
460.
%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: грешна опция --unresolved-symbols: %s
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:962
461.
%P%F: bad -plugin-opt option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: грешна опция -plugin-opt
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:1039
462.
%P%F: unrecognised option: %s
This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
line.  (Or something similar.  The comma is important).
Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
increment the optind counter.  Detect this case and issue
an error message here.  We cannot just make this a warning,
increment optind, and continue because getopt is too confused
and will seg-fault the next time around.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: неразпозната опция '%s'
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:1056
463.
%P%F: -r and %s may not be used together
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: не може да се използват заедно -r и %s
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:1059 lexsup.c:1299
464.
%P%F: -r and -shared may not be used together
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: -r и -shared не може да се използват заедно
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:1166
465.
%P%F: -shared not supported
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: -shared не се поддържа
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:1177
466.
%P%F: -r and -pie may not be used together
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: не може да се използват заедно -r и -pie
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:1183
467.
%P%F: -pie not supported
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: -pie не се поддържа
Translated by Roumen Petrov
Located in lexsup.c:1188
458467 of 567 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Roumen Petrov.