Translations by Javier Fernández-Sanguino

Javier Fernández-Sanguino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 91 results
6.
Warning: The home dir %s you specified already exists.
2008-12-20
Aviso: El directorio personal %s que especificó ya existe.
7.
Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s
2008-12-20
Aviso: No se puede acceder al directorio personal %s que especificó: %s.
8.
The group `%s' already exists as a system group. Exiting.
2008-12-20
El grupo `%s' ya existe como grupo del sistema. Saliendo.
9.
The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.
2008-12-20
El grupo `%s' ya existe y no es un grupo del sistema. Saliendo.
10.
The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.
2008-12-20
El grupo `%s' ya existe, pero tiene un GID distinto. Saliendo.
11.
The GID `%s' is already in use.
2008-12-20
Ya se está utilizando el GID `%s'.
12.
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
2008-12-20
No hay un GID disponible en el rango %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
13.
The group `%s' was not created.
2008-12-20
No se ha creado el grupo `%s'.
14.
Adding group `%s' (GID %d) ...
2008-12-20
Añadiendo el grupo `%s' (GID %d) ...
17.
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
2008-12-20
No hay un GID disponible en el rango %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
21.
Adding user `%s' to group `%s' ...
2008-12-20
Añadiendo al usuario `%s' al grupo `%s' ...
22.
The system user `%s' already exists. Exiting.
2008-12-20
Ya existe el usuario del sistema `%s'. Saliendo.
23.
The user `%s' already exists. Exiting.
2008-12-20
Ya existe el usuario `%s'. Saliendo.
24.
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
2008-12-20
El grupo `%s' ya existe pero con un UID distinto. Saliendo.
25.
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
2008-12-20
No hay un par UID/GID disponible en el rango %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
26.
The user `%s' was not created.
2008-12-20
No se ha creado el usuario `%s'.
27.
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
2008-12-20
No hay un UID disponible en el rango %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
29.
Adding system user `%s' (UID %d) ...
2008-12-20
Añadiendo el usuario del sistema `%s' (UID %d) ...
30.
Adding new group `%s' (GID %d) ...
2008-12-20
Añadiendo un nuevo grupo `%s' (GID %d) ...
31.
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
2008-12-20
Añadiendo un nuevo usuario `%s' (UID %d) con grupo `%s' ...
32.
`%s' returned error code %d. Exiting.
2008-12-20
`%s' devolvió el código de error %d. Saliendo.
33.
`%s' exited from signal %d. Exiting.
2008-12-20
`%s' salió generando una señal %d. Saliendo.
34.
%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be set. Continuing.
2008-12-20
%s falló con un código de error 15, no están habilitadas las contraseñas ocultas, no se puede configurar la expiración de las contraseñas. Continuando.
35.
Adding user `%s' ...
2008-12-20
Añadiendo el usuario `%s' ...
36.
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
2008-12-20
No hay un par UID/GID disponible en el rango %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
37.
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
2008-12-20
No hay un UID disponible en el rango %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
38.
Adding new group `%s' (%d) ...
2008-12-20
Añadiendo el nuevo grupo `%s' (%d) ...
39.
Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...
2008-12-20
Añadiendo el nuevo usuario `%s' (%d) con grupo `%s' ...
41.
invalid combination of options
2008-12-20
combinación de opciones inválida
42.
unexpected failure, nothing done
2008-12-20
fallo inesperado, no se hizo nada
43.
unexpected failure, passwd file missing
2008-12-20
fallo inesperado, el fichero «passwd» no existe
44.
passwd file busy, try again
2008-12-20
el fichero «passwd» está ocupado, inténtelo de nuevo
45.
invalid argument to option
2008-12-20
argumento no válido para la opción
46.
Try again? [y/N]
2008-12-20
¿Intentar de nuevo? [s/N]
47.
Is the information correct? [Y/n]
2008-12-20
¿Es correcta la información? [S/n]
48.
Adding new user `%s' to extra groups ...
2008-12-20
Añadiendo al nuevo usuario `%s' a grupos adicionales ...
49.
Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...
2008-12-20
Fijando la cuota del usuario `%s' a los valores del usuario `%s' ...
50.
Not creating home directory `%s'.
2008-12-20
No se crea el directorio personal `%s'.
51.
The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.
2008-12-20
El directorio personal `%s' ya existe. No se copiará desde `%s'.
52.
Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are currently creating.
2011-12-06
Aviso: El directorio personal `%s' no pertenece al usuario que está creando ahora.
2008-12-20
Aviso: El directorio personal `%s' no pertenece al usuario que está creando.
53.
Creating home directory `%s' ...
2008-12-20
Creando el directorio personal `%s' ...
54.
Couldn't create home directory `%s': %s.
2008-12-20
No se pudo crear el directorio personal `%s': %s.
56.
Copying files from `%s' ...
2008-12-20
Copiando los ficheros desde `%s' ...
57.
fork for `find' failed: %s
2008-12-20
falló el «fork» para `find': %s
60.
The UID %d is already in use.
2008-12-20
Ya se está utilizando el UID %d.
61.
The GID %d is already in use.
2008-12-20
Ya se está utilizando el GID %d.
63.
Cannot deal with %s. It is not a dir, file, or symlink.
2008-12-20
No se pudo tratar %s. No es un directorio, fichero o enlace simbólico.
64.
%s: To avoid problems, the username should consist only of letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start with a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba machine accounts $ is also supported at the end of the username
2008-12-20
%s: Los nombres de usuario deberían estar formados sólo por letras, números, subrayados, puntos y signos y guiones y no deberían empezar con un guión (tal y como lo define el estándar del IEEE 1003.1-2001) para evitar problemas. Se permite «$» al final de un nombre de usuario por compatibilidad con las cuentas de equipo de Samba
65.
Allowing use of questionable username.
2008-12-20
Permitiendo el uso de un nombre de usuario dudoso.